Marcellus Juvann - Do The Right Thing (Prod by Troublemakka) - traduction des paroles en allemand




Do The Right Thing (Prod by Troublemakka)
Mach das Richtige (Prod. by Troublemakka)
I see the end of the tunnel my visions clear,
Ich sehe das Ende des Tunnels, meine Sicht ist klar,
20 years and I'm still bringing that fuego dope to your ear,
20 Jahre und ich bringe immer noch diesen feurigen Stoff in dein Ohr,
Who am I, I'm the push to the kick and snuff to your snare,
Wer bin ich, ich bin der Schub zum Kick und der Schnupftabak zu deiner Snare,
So keep your heads in the vehicle sending kush in the air
Also haltet eure Köpfe im Fahrzeug und sendet Kush in die Luft
These niggas mad that I'm alive,
Diese Niggas sind sauer, dass ich am Leben bin,
I know they rather I was dead a broken honor, break the fall a bullet wound straight through my head,
Ich weiß, sie hätten mich lieber tot, eine gebrochene Ehre, den Sturz brechen, eine Schusswunde direkt durch meinen Kopf,
Write a letter to my folks that always knew I sold dope,
Schreibe einen Brief an meine Leute, die immer wussten, dass ich Dope verkaufe,
Deep down in they hearts but they ain't know I take it far,
Tief in ihren Herzen, aber sie wussten nicht, dass ich es so weit treibe,
Yeah I take it way deeper, need to,
Ja, ich treibe es viel tiefer, muss es,
Go and call a preacher get the reaper cause I'm bout to set it off like queen Latifa,
Ruf einen Prediger, hol den Sensenmann, denn ich werde es krachen lassen wie Queen Latifah,
Send a message to my girl I know she probably tryna reach us
Sende eine Nachricht an mein Mädchen, ich weiß, sie versucht wahrscheinlich, uns zu erreichen,
And she probably won't believe this, black beeping and caught the fever
Und sie wird es wahrscheinlich nicht glauben, Black piept und hat das Fieber bekommen
Bout to blow up on these leasers they sleepin, I'm steady creepin with my left eye,
Ich werde diese Mieter in die Luft jagen, sie schlafen, ich schleiche mich ständig mit meinem linken Auge,
Satan tryna kill me for these features yeah you damn right,
Satan versucht mich für diese Features umzubringen, ja, verdammt richtig,
Somebody call the coroner,
Ruft jemand den Gerichtsmediziner,
It's been there when they settle down in Florida,
Es war da, als sie sich in Florida niederließen,
Bring it into euphoria,
Bring es in Euphorie,
It's blood drippin from this mud sippin bitch i'm thugniffit
Es tropft Blut von dieser Schlamm schlürfenden Schlampe, ich bin thugniffit,
Tongue flippin,
Zungenflippend,
Frequent blunt hittin I got no pickets, no kitten,
Häufig Blunt rauchend, ich habe keine Streikposten, kein Kätzchen,
Ice bong grippin every song shittin,
Eisbong greifend, jeder Song scheißend,
While I'm thong grippin fine women leave'em all limpin,
Während ich Tangas greife, feine Frauen, lasse sie alle hinken,
Try to block it out but ain't no use for that shit,
Versuche es auszublenden, aber das bringt nichts,
Abusing the clip,
Missbrauche das Magazin,
Cock back I'm losin my shit,
Hahn zurück, ich verliere die Fassung,
I need help,
Ich brauche Hilfe,
Why they ain't tell me ain't no rules to this shit
Warum haben sie mir nicht gesagt, dass es keine Regeln für diesen Scheiß gibt
Never get use to this shit,
Gewöhne dich nie an diesen Scheiß,
I'm gettin ruthless as shit
Ich werde verdammt rücksichtslos
Now a note to everybody listening this came as a shot
Nun eine Notiz an alle, die zuhören, das kam wie ein Schock,
Cause I keep my composure, keep my emotions on lock,
Weil ich meine Fassung bewahre, meine Emotionen unter Verschluss halte,
Now don't go playing all my songs just cause a nigga got shot
Spielt jetzt nicht alle meine Songs, nur weil ein Nigga angeschossen wurde
Like I had to kick the pale to get some sales,
Als müsste ich den Eimer treten, um ein paar Verkäufe zu erzielen,
Why these voices in my head screaming "drink, muthafucka drink!"
Warum schreien diese Stimmen in meinem Kopf: "Trink, verdammter Mistkerl, trink!"
Another voice saying to me "Think, muthafucka think!"
Eine andere Stimme sagt zu mir: "Denk, verdammter Mistkerl, denk!"
I mean ya'll never did shit for sale,
Ich meine, ihr habt nie etwas zum Verkauf gemacht,
Oh well,
Na ja,
Guerrillas, I'll see ya'll niggas in hell
Guerillas, ich sehe euch Niggas in der Hölle
They tell me do the right thing,
Sie sagen mir, ich soll das Richtige tun,
But how I'm supposed to do that when I want these nice things,
Aber wie soll ich das tun, wenn ich diese schönen Dinge will,
A couple gold rings and a fat gold chain,
Ein paar Goldringe und eine fette Goldkette,
This life that I'm living bout to make me go insane,
Dieses Leben, das ich lebe, wird mich wahnsinnig machen,
End it like Cobain
Beende es wie Cobain
They tell me do the right thing,
Sie sagen mir, ich soll das Richtige tun,
But how I'm supposed to do that when I want these nice things,
Aber wie soll ich das tun, wenn ich diese schönen Dinge will,
A couple gold rings and a fat gold chain,
Ein paar Goldringe und eine fette Goldkette,
This life that I'm living bout to make me go insane,
Dieses Leben, das ich lebe, wird mich wahnsinnig machen,
End it like Cobain
Beende es wie Cobain
Fuckin tired of this shit
Ich habe diesen Scheiß so satt
Fuck this shit
Scheiß auf diesen Mist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.