Marcellus Juvann - Ease Yo Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcellus Juvann - Ease Yo Mind




Sit back let me ease yo mind (yo mind)
Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твой разум (твой разум).
The world is gonna work it out
Мир разберется с этим сам
Man I had so many jobs I can't even count it
Блин, у меня было так много работ, что я даже не могу их сосчитать
I've been working trying to keep my balance
Я работал, пытаясь сохранить равновесие
But I'm focused I won't even stumble
Но я сосредоточен и даже не споткнусь
I won't be happy til we living lavish
Я не буду счастлива, пока мы не заживем роскошно.
I'm gonna give my momma a palace like a fucking queen
Я собираюсь подарить своей маме дворец, как гребаной королеве.
Cause she had a nigga back when I was chasing dreams
Потому что у нее был ниггер, когда я гонялся за мечтами.
Told me when I needed help to call my holy father
Сказал мне, когда мне понадобится помощь, позвонить моему святому отцу
Nigga had to leave the house when I was 17
Ниггеру пришлось уйти из дома, когда мне было 17
Cause I wasn't trying to nickel it down for shit
Потому что я ни хрена не пытался спустить это на тормозах
Or let the white man define the way I live
Или пусть белый человек определяет, как я живу
I'm a king, I'm a sip the wine and pull my zipper down
Я король, я делаю глоток вина и расстегиваю молнию.
For all these haters on my dick, bitch swallow
За всех этих ненавистников на моем члене, сучка, глотай
Let us take a trip to Colorado
Давайте совершим путешествие в Колорадо
Get a couple pounds of the herb, talking flowers of the earth
Возьмите пару фунтов травы "говорящие цветы земли".
Nigga why you talking if you listen you could learn
Ниггер, о чем ты говоришь, если ты послушаешь, то сможешь научиться
Imma die in an urn but won't die til I earn for my nigga
Я умру в урне, но не умру, пока не заработаю для своего ниггера.
And this is for my brothers and this is for my sister
А это для моих братьев, а это для моей сестры
Everything gon be just fine
Все будет просто отлично
Sit back let me ease yo mind i-i-ind
Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твои мысли, я-я-инд
(Sit back let me ease yo mind yo mind)
(Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твой разум, твой разум)
Let me ease yo mind i-i-ind
Позволь мне успокоить тебя, я-я-инд
(Sit back let me ease yo mind yo mind)
(Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твой разум, твой разум)
And this is for my real nigga (this is for my real nigga)
И это для моего настоящего ниггера (это для моего настоящего ниггера)
And this is for my bitches (this is for my bitches)
И это для моих сучек (это для моих сучек)
They like to smoke good weed and recline
Они любят покурить хорошую травку и откинуться на спинку стула
Sit back let me ease yo mind i-i-ind
Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твои мысли, я-я-инд
(Sit back let me ease yo mind yo mind)
(Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твой разум, твой разум)
Let me ease yo mind i-i-ind
Позволь мне успокоить тебя, я-я-инд
(Sit back let me ease yo mind yo mind)
(Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твой разум, твой разум)
Feel like I've just been born again
Такое чувство, что я только что родился заново.
Feel like I've just been born again
Такое чувство, что я только что родился заново.
Damn yo boy done got his shit together
Черт возьми, твой парень уже взял себя в руки
I feel like I can do anything
Я чувствую, что могу сделать все, что угодно
Hair been growing like my wisdom nigga
Волосы растут, как у моего мудрого ниггера
I'm enlightened boy I'm Socrates
Я просветленный мальчик, я Сократ.
This ain't nothing but a Figaro
Это не что иное, как Фигаро
I feel like Jordan in '93
Я чувствую себя Джорданом в 93-м
I feel like Tyson in '94
Я чувствую себя как Тайсон в 94-м
I got the throne under lock and key
Я держу трон под замком
Ride around nigga got the thing on me
Разъезжаю по округе, ниггер, у меня есть на это дело.
Cause I ain't trying turn to a stay homie
Потому что я не пытаюсь стать домоседом.
And I ain't never scared nigga I don't even care boy
И я никогда не боялся, ниггер, мне даже все равно, парень.
I ride around the town lonely
Я катаюсь по городу в одиночестве
I'm the only one on a mission nigga there ain't nothing new
Я единственный на задании, ниггер, в этом нет ничего нового.
I'm trying to save a life or two before I leave this Earth
Я пытаюсь спасти одну или две жизни, прежде чем покину эту Землю
And I feed it dirt
И я кормлю его грязью
You can plant the seed but it won't grow til you feed it first
Вы можете посадить семя, но оно не прорастет, пока вы сначала не подкормите его
That's a little bit of food for thought
Это небольшая пища для размышлений
And this is for my brothers and this is for my sister
А это для моих братьев, а это для моей сестры
Everything gon be just fine
Все будет просто отлично
Sit back let me ease yo mind i-i-ind
Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твои мысли, я-я-инд
(Sit back let me ease yo mind yo mind)
(Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твой разум, твой разум)
Let me ease yo mind i-i-ind
Позволь мне успокоить тебя, я-я-инд
(Sit back let me ease yo mind yo mind)
(Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твой разум, твой разум)
And this is for my real nigga (this is for my real nigga)
И это для моего настоящего ниггера (это для моего настоящего ниггера)
And this is for my bitches (this is for my bitches)
И это для моих сучек (это для моих сучек)
They like to smoke good weed and recline
Они любят покурить хорошую травку и откинуться на спинку стула
Sit back let me ease yo mind i-i-ind
Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твои мысли, я-я-инд
(Sit back let me ease yo mind yo mind)
(Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твой разум, твой разум)
Let me ease yo mind i-i-ind
Позволь мне успокоить тебя, я-я-инд
(Sit back let me ease yo mind yo mind)
(Сядь поудобнее, позволь мне успокоить твой разум, твой разум)
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change
Боже, даруй мне спокойствие, чтобы принять то, чего я не могу изменить.
And the courage to change the things I can
И смелость изменить то, что я могу
And the wisdom to know the difference
И мудрость, позволяющая понять разницу





Writer(s): James Allyn Bowens, Marcellus J I Payne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.