Marcelo Bonfá - Canção de Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo Bonfá - Canção de Despedida




Canção de Despedida
Прощальная песня
O silêncio é tão largo, tão lento
Тишина такая глубокая, такая медленная,
Que aprisiona até o pensamento
Что сковывает даже мысли.
O prazer é tão falso em seu olhar imune
Удовольствие так фальшиво в твоем безучастном взгляде,
Que revela um mau pressentimento
Что рождает дурное предчувствие.
Tudo parece tão perfeito, que medo até
Всё кажется таким идеальным, что становится даже страшно,
Mas na verdade, é o mundo em seu próprio caminho
Но на самом деле, это просто мир, идущий своим чередом.
Nenhuma ordem vai mudar o que esta em seu lugar
Никакой порядок не изменит того, что уже на своем месте.
Um grito no escuro, o silêncio dos inocentes
Крик в темноте, молчание невинных.
O que vai ser á terra um dia
Во что превратится земля однажды,
Quando a gente terminar de escrever a nossa história
Когда мы закончим писать нашу историю,
Em que a natureza se despede?
В которой природа прощается?
Se a tua dor é pura, se acalenta tua ventura
Если твоя боль чиста, если она лелеет твое счастье,
Faz dela então tua fantasia, pra que um dia ela seja tua alegria
Сделай ее своей фантазией, чтобы однажды она стала твоей радостью.





Writer(s): Gianfranco Raffaele Fabra, Marcelo Augusto Bonfa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.