Paroles et traduction Marcelo Bonfá - Sem o Teu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem o Teu Amor
Without Your Love
Eu
quero
acreditar
no
teu
amor
I
want
to
believe
in
your
love
Que
de
toda
forma
já
foi
dito
Which
has
already
been
said
in
every
way
E
a
mesma
estrada
que
nos
separa
And
the
same
road
that
separates
us
É
a
mesma
que
nos
aproxima
Is
the
same
one
that
brings
us
closer
A
única
estrela
que
há
no
céu
The
only
star
in
the
sky
Banhada
pela
luz
do
sol
poente
Bathed
in
the
light
of
the
setting
sun
O
amor
não
se
apaga
assim
facilmente
Love
does
not
go
out
so
easily
Não
se
ilude
com
início
de
uma
noite
It
is
not
deceived
by
the
beginning
of
a
night
Eu
sigo
a
despistar
meu
coração
I
try
to
despist
my
heart
Atormentado
e
confortável
Tormented
and
comfortable
Sinto
saudade
do
que
não
existe
I
miss
what
does
not
exist
E
o
que
já
foi
belo
agora
é
triste
And
what
was
once
beautiful
is
now
sad
Sem
o
teu
amor
tornei-me
cego
Without
your
love
I
have
become
blind
Esquecido
se
não
lembras
mais
de
mim
Forgotten
if
you
don't
remember
me
anymore
Se
o
mundo
acabar,
acho
que
nem
vejo
If
the
world
ends,
I
guess
I
don't
even
see
Eu
penso
em
você
o
tempo
inteiro
I
think
of
you
all
the
time
À
tarde
caminhando
pelo
ar
In
the
afternoon
walking
through
the
air
Confusa
sensação
de
eternidade
Confused
sense
of
eternity
Eu
vi
o
teu
rosto
coberto
de
nuvens
I
saw
your
face
covered
in
clouds
Levadas
no
vento
que
eu
não
via
Carried
by
the
wind
that
I
did
not
see
Sem
o
teu
amor
tornei-me
cego
Without
your
love
I
have
become
blind
Esquecido
se
não
lembras
mais
de
mim
Forgotten
if
you
don't
remember
me
anymore
Se
o
mundo
acabar,
acho
que
nem
vejo
If
the
world
ends,
I
guess
I
don't
even
see
Eu
penso
em
você
o
tempo
inteiro
I
think
of
you
all
the
time
Eu
penso
em
você
o
tempo
inteiro
I
think
of
you
all
the
time
Eu
penso
em
você
o
tempo
inteiro
I
think
of
you
all
the
time
Sem
o
teu
amor
tornei-me
cego
Without
your
love
I
have
become
blind
Esquecido
se
não
lembras
mais
de
mim
Forgotten
if
you
don't
remember
me
anymore
Se
o
mundo
acabar,
acho
que
nem
vejo
If
the
world
ends,
I
guess
I
don't
even
see
Eu
penso
em
você
o
tempo
inteiro
I
think
of
you
all
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Augusto Bonfa, Gianfranco Raffaele Fabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.