Paroles et traduction Marcelo Camelo - Liberdade - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Liberdade - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Liberdade - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Perceber
aquilo
que
se
tem
de
bom
Realize
the
good
things
you
have
No
viver
é
um
dom,
daqui
não
In
living
is
a
gift,
from
here.
no
Eu
vivo
a
vida
na
ilusão
entre
o
chão
e
os
ares
I
live
life
in
illusion
between
the
ground
and
the
air
Vou
sonhando
em
outros
ares
I
am
dreaming
in
other
airs
Vou
ingindo
ser
o
que
eu
já
sou
I'm
pretending
to
be
who
I
already
am
Fingindo
ser
o
que
já
sou
Pretending
to
be
who
I
already
am
Mesmo
sem
me
libertar,
eu
vou
Even
without
freeing
myself,
I
will
Parece
que
vai
ser
nós
dois
até
o
final
It
seems
that
it
will
be
just
the
two
of
us
until
the
end
Eu
vou
ver
o
jogo
se
realizar
I
will
see
the
game
come
true
De
um
lugar
seguro,
uh
From
a
safe
place,
uh
De
que
vale
ser
aqui?
What
is
the
point
of
being
here?
De
que
vale
ser
aqui?
What
is
the
point
of
being
here?
Onde
a
vida
é
de
sonhar?
Where
life
is
to
dream?
Não
fiquei
satisfeito
I
was
not
satisfied
Cês
podem
cantar?
Can
you
all
sing?
Que
eu
queria
ouvir
vocês
cantando
Because
I
wanted
to
hear
you
sing
Perceber
(aquilo
que
se
tem
de
bom)
Realize
(the
good
things
you
have)
(No
viver
é
um
dom,
daqui
não)
(In
living
is
a
gift,
from
here.
no)
(Eu
vivo
a
vida
na
ilusão
entre
o
chão
e
os
ares)
(I
live
life
in
illusion
between
the
ground
and
the
air)
(Vou
sonhando
em
outros
ares)
(I
am
dreaming
in
other
airs)
(Vou
fingindo
ser
o
que
eu
já
sou)
(I'm
pretending
to
be
who
I
already
am)
(Fingindo
ser
o
que
já
sou)
(Pretending
to
be
who
I
already
am)
(Mesmo
sem
me
libertar,
eu
vou)
(Even
without
freeing
myself,
I
will)
Parece
que
vai
ser
(nós
dois
até
o
final)
It
seems
that
it
will
be
(just
the
two
of
us
until
the
end)
(Eu
vou
ver)
o
jogo
se
realizar
(I
will
see)
the
game
come
true
De
um
lugar
seguro,
uh
From
a
safe
place,
uh
De
que
vale
ser
aqui?
What
is
the
point
of
being
here?
De
que
vale
ser
aqui?
What
is
the
point
of
being
here?
(Onde
a
vida
é
de
sonhar?)
(Where
life
is
to
dream?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo De Souza Camelo
1
Luzes da Cidade (Live - Bis)
2
Cara Valente - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
3
Liberdade - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
4
Santa Chuva - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
5
A Outra - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
6
Menina Bordada - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
7
Tudo Que Você Quiser - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
8
Porta De Cinema - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
9
Fez-se Mar - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
10
Dois Barcos - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
11
Janta - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
12
Pois É - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
13
Doce Solidão - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
14
Samba A Dois - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
15
Casa Pré Fabricada - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
16
Pra Te Acalmar - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
17
Dois Em Um - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
18
Luzes da Cidade (Live)
19
Tá Bom - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
20
Morena - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
21
Saudades - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.