Marcelo Camelo - Liberdade - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Camelo - Liberdade - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012




Liberdade - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Liberdade - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Perceber aquilo que se tem de bom
Realize the good things you have
No viver é um dom, daqui não
In living is a gift, from here. no
Eu vivo a vida na ilusão entre o chão e os ares
I live life in illusion between the ground and the air
Vou sonhando em outros ares
I am dreaming in other airs
Vou ingindo ser o que eu sou
I'm pretending to be who I already am
Fingindo ser o que sou
Pretending to be who I already am
Mesmo sem me libertar, eu vou
Even without freeing myself, I will
É, Deus
Yeah, God
Parece que vai ser nós dois até o final
It seems that it will be just the two of us until the end
Eu vou ver o jogo se realizar
I will see the game come true
De um lugar seguro, uh
From a safe place, uh
Seguro, uh
Safe, uh
De que vale ser aqui?
What is the point of being here?
De que vale ser aqui?
What is the point of being here?
Onde a vida é de sonhar?
Where life is to dream?
Liberdade
Freedom
Não fiquei satisfeito
I was not satisfied
Cês podem cantar?
Can you all sing?
Que eu queria ouvir vocês cantando
Because I wanted to hear you sing
Perceber (aquilo que se tem de bom)
Realize (the good things you have)
(No viver é um dom, daqui não)
(In living is a gift, from here. no)
(Eu vivo a vida na ilusão entre o chão e os ares)
(I live life in illusion between the ground and the air)
(Vou sonhando em outros ares)
(I am dreaming in other airs)
(Vou fingindo ser o que eu sou)
(I'm pretending to be who I already am)
(Fingindo ser o que sou)
(Pretending to be who I already am)
(Mesmo sem me libertar, eu vou)
(Even without freeing myself, I will)
É, Deus
Yeah, God
Parece que vai ser (nós dois até o final)
It seems that it will be (just the two of us until the end)
(Eu vou ver) o jogo se realizar
(I will see) the game come true
De um lugar seguro, uh
From a safe place, uh
Seguro, uh
Safe, uh
De que vale ser aqui?
What is the point of being here?
De que vale ser aqui?
What is the point of being here?
(Onde a vida é de sonhar?)
(Where life is to dream?)
(Liberdade)
(Freedom)





Writer(s): Marcelo De Souza Camelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.