Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morena - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Brünette - Live Im Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
É,
morena,
tá
tudo
bem
Ja,
Brünette,
alles
ist
gut
Sereno
é
quem
tem
Gelassen
ist,
wer
hat
A
paz
de
estar
em
par
com
Deus
Den
Frieden,
im
Einklang
mit
Gott
zu
sein
Pode
rir
agora
Du
kannst
jetzt
lachen
Que
o
fio
da
maldade
se
enrola
Denn
der
Faden
der
Bosheit
verheddert
sich
Pra
nós,
todo
o
amor
do
mundo
Für
uns,
alle
Liebe
der
Welt
Pra
eles,
o
outro
lado
Für
sie,
die
andere
Seite
Eu
digo
mal
me
quer
Ich
sage,
man
wünscht
mir
Übles
Ninguém
escapa
o
peso
de
viver
assim
Niemand
entkommt
der
Last,
so
zu
leben
Ser
assim,
eu
não
So
sein,
ich
nicht
Prefiro
assim
com
você
Ich
bevorzuge
es
so
mit
dir
Juntinho,
sem
caber
de
imaginar
Ganz
nah,
unvorstellbar
Até
o
fim
raiar
Bis
der
Tag
anbricht
Morena,
tá
tudo
bem
Brünette,
alles
ist
gut
Sereno
é
quem
tem
Gelassen
ist,
wer
hat
A
paz
de
estar
em
par
com
Deus
Den
Frieden,
im
Einklang
mit
Gott
zu
sein
Pode
rir
agora
Du
kannst
jetzt
lachen
Que
o
fio
da
maldade
se
enrola
Denn
der
Faden
der
Bosheit
verheddert
sich
Pra
nós,
todo
o
amor
do
mundo
Für
uns,
alle
Liebe
der
Welt
Pra
eles,
o
outro
lado
Für
sie,
die
andere
Seite
Eu
digo
mal
me
quer
Ich
sage,
man
wünscht
mir
Übles
Ninguém
escapa
o
peso
de
viver
assim
Niemand
entkommt
der
Last,
so
zu
leben
Ser
assim,
eu
não
So
sein,
ich
nicht
Prefiro
assim
com
você
Ich
bevorzuge
es
so
mit
dir
Juntinho,
sem
caber
de
imaginar
Ganz
nah,
unvorstellbar
Até
o
fim
raiar
Bis
der
Tag
anbricht
Morena,
tá
tudo
bem
Brünette,
alles
ist
gut
Sereno
é
quem
tem
Gelassen
ist,
wer
hat
A
paz
de
estar
em
par
com
Deus
Den
Frieden,
im
Einklang
mit
Gott
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo De Souza Camelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.