Paroles et traduction Marcelo Camelo - Porta De Cinema - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Vou
tocar
uma
música
agora
que
é
do
meu
avô
Я
буду
играть
музыку,
теперь
это
мой
дед
E...
e
pronto,
é
do
meu
avô,
ele
chama
Luis
Souza
E...
и
готов,
это
мой
дед,
он
вызывает
Luis
Souza
E
a
música
chama
porta
de
cinema
И
музыка
привлекает
дверь
кино
Porta
de
cinema
Дверь
кино
Fique
sabendo,
morena
formosa
Знай,
брюнетка
тайвань
Que
o
que
dizem
por
aí
não
é
verdade
Что
то,
что
они
говорят,
это
не
правда
Não
vale
a
pena
você
ficar
prosa
Не
стоит
вам
оставаться
в
прозе
Eu
prezo
muito
a
minha
liberdade
Я
я
ценю
очень
моя
свобода
Os
lindos
olhos
que
eu
sempre
cantei
Красивые
глаза,
которые
я
всегда
пела
É
bom
saber,
não
eram
os
olhos
seus
Это
хорошо,
чтобы
знать,
не
были
глаза
его
Se
por
acaso
a
confusão
formei
Если
случайно
путаницы
закончил
Foi
por
culpa
exclusiva
dos
amigos
meus
Был
виноват
исключительно
мои
друзья,
Fique
sabendo,
morena
formosa
Знай,
брюнетка
тайвань
Que
o
que
dizem
por
aí
não
é
verdade
Что
то,
что
они
говорят,
это
не
правда
Não
vale
a
pena
você
ficar
prosa
Не
стоит
вам
оставаться
в
прозе
Eu
prezo
muito
a
minha
liberdade
Я
я
ценю
очень
моя
свобода
Os
lindos
olhos
que
eu
sempre
cantei
Красивые
глаза,
которые
я
всегда
пела
É
bom
saber,
não
eram
os
olhos
teus
Это
хорошо,
чтобы
знать,
были
не
глаза
твои
Se
por
acaso
a
confusão
formei
Если
случайно
путаницы
закончил
Foi
por
culpa
exclusiva
dos
amigos
meus
Был
виноват
исключительно
мои
друзья,
Por
isso
eu
peço,
por
favor,
cale
essa
boca
За
это
я
прошу,
пожалуйста,
закрыть
этот
рот
E
não
diga
a
todo
mundo
que
você
é
meu
quindim
И
не
говорите
миру,
что
вы
мой
quindim
Largue
de
vez
de
pensar
nessa
coisa
louca
Перетащите
раз
подумать,
в
этом
что-то
сумасшедшее
Pregue
noutra
freguesia
e
se
esqueça
de
mim
Пригвоздите
в
другой
приход,
и
забудьте
меня
A
minha
deusa
não
tem
luxo
nem
vaidade
Моя
богиня
не
имеет
роскоши,
ни
тщеславия
Gosta
de
mim
de
verdade,
dessas
não
me
faz
Любите
меня,
правда,
таких
не
делает
меня
Não
fale
mais,
se
não
você
me
queima
Не
говори
больше,
если
вы
не
меня
горит
E
eu
não
sou
porta
de
cinema
pra
lhe
dar
cartaz
И
я
не
дверь
в
кино,
чтобы
дать
вам
плакат
Por
isso
eu
peço,
por
favor,
cale
essa
boca
За
это
я
прошу,
пожалуйста,
закрыть
этот
рот
E
não
diga
a
todo
mundo
que
você
é
meu
quindim
И
не
говорите
миру,
что
вы
мой
quindim
Largue
de
vez
de
pensar
nessa
coisa
louca
Перетащите
раз
подумать,
в
этом
что-то
сумасшедшее
Pregue
noutra
freguesia
e
se
esqueça
de
mim
Пригвоздите
в
другой
приход,
и
забудьте
меня
A
minha
deusa
não
tem
luxo
nem
vaidade
Моя
богиня
не
имеет
роскоши,
ни
тщеславия
Gosta
de
mim
de
verdade,
dessas
não
me
faz
Любите
меня,
правда,
таких
не
делает
меня
Não
fale
mais,
se
não
você
me
queima
Не
говори
больше,
если
вы
не
меня
горит
Eu
não
sou
porta
de
cinema
pra
lhe
dar
cartaz
Я
не
дверь
в
кино,
чтобы
дать
вам
плакат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.