Marcelo Camelo - Santa Chuva - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Camelo - Santa Chuva - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012




Santa Chuva - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Santa Rain - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Vai chover de novo
It's going to rain again
Deu na TV que o povo se cansou de tanto o céu desabar
The TV said that the people are tired of the sky falling down
E pede a um santo daqui que reza a ajuda de Deus
And they pray to a local saint to ask for God's help
Mas nada pode fazer se a chuva quer é trazer você pra mim
But there's nothing anyone can do if the rain wants to bring you to me
Vem que me dando uma vontade de chorar
Come here, I'm getting the urge to cry
Não faz assim, não pra
Don't do this, don't go away
Meu coração vai se entregar à tempestade
My heart is going to surrender to the storm
Quem é você pra me chamar aqui se nada aconteceu?
Who are you to call me here if nothing happened?
Me diz, foi amor ou medo de ficar sozinho outra vez?
Tell me, was it only love or fear of being alone again?
Cadê aquela outra mulher? Você me parecia tão bem
Where is that other woman? You seemed so happy with me
A chuva passou por aqui, eu mesma que cuidei de secar
The rain has already passed, I took care of drying it myself
Quem foi que te ensinou a rezar?
Who taught you to pray?
Que santo vai brigar por você?
Which saint will fight for you?
Que povo aprova o que você fez?
Which people approve of what you've done?
Devolve aquela minha TV que eu vou de vez
Give me back my TV and I'll leave for good
Não porquê chorar por um amor que morreu
There's no reason to cry over a love that's dead
Deixa pra lá, eu vou, adeus
Forget it, I'm going, goodbye
Meu coração se cansou de falsidade
My heart is tired of deceit





Writer(s): Marcelo De Souza Camelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.