Paroles et traduction Marcelo Criminal - El Descontento o los Límites de la Ruptura (Democracia)
El Descontento o los Límites de la Ruptura (Democracia)
Неудовлетворенность или пределы разрыва (демократия)
Me
mandaste
un
mensaje
que
decía
Милая,
ты
послала
мне
сообщение,
в
котором
говорилось
Que
no
querias
ir
a
nuevas
elecciones
nunca
más
Что
ты
больше
никогда
не
хочешь
ходить
на
выборы
Que
pasabas
de
volver
al
instituto
del
que
nunca
pensaste
salir
Что
ты
больше
не
хочешь
возвращаться
в
школу,
из
которой
ты
никогда
не
думала
уходить
Y
de
ver
a
tus
vecinos
y
hablar
de
cosas
И
видеть
своих
соседей
и
говорить
о
вещах
Eencialmente
apolíticas
По
сути
аполичных
Y
dijiste
que
decidiís
И
ты
сказала,
что
решила
Renunciar
a
tus
derechos
y
no
votar
Отказаться
от
своих
прав
и
не
голосовать
Ejercer
todos
tus
derechos
era
una
obscenidad
Пользоваться
всеми
своими
правами
было
непристойностью
Y
ejercias
tu
derecho
a
no
votar
И
ты
воспользовалась
своим
правом
не
голосовать
Y
a
no
comprar
esa
mierda
de
Podemos
y
a
no
votar
И
не
верить
этой
ерунде
от
Подемос
и
не
голосовать
Nunca
nunca
nunca
más
Никогда,
никогда,
никогда
больше
Nunca
nunca
nunca
más
Никогда,
никогда,
никогда
больше
Hace
lo
menos
11
meses
que
no
hablamos
Мы
не
разговаривали
уже
как
минимум
11
месяцев
¿Pero
qué
me
estás
contando?
Что
ты
мне
рассказываешь?
No
va
a
haber
mas
elecciones
nunca
más
Больше
никогда
не
будет
выборов
No
va
a
haber
mas
elecciones
nunca
más
Больше
никогда
не
будет
выборов
Nunca
nunca
nunca
más
Никогда,
никогда,
никогда
больше
Vives
en
el
pasado
Ты
живешь
прошлым
No
va
a
haber
más
elecciones
Больше
не
будет
выборов
Nunca
nunca
nunca
más
Никогда,
никогда,
никогда
больше
Nunca
nunca
nunca
más
Никогда,
никогда,
никогда
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcelo garcía marín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.