Marcelo Crivella - Mãe, a Gente Se Liga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Crivella - Mãe, a Gente Se Liga




Mãe, a Gente Se Liga
Mother, We Connect
Mãe
Mother
É o calor que sentimos
Is the warmth we feel
É a voz que ouvimos
Is the voice we hear
Antes de nascer
Before being born
Mãe
Mother
É a pura amizade
Is pure friendship
É a maior saudade
Is the greatest longing
Que alguém pode ter
That someone can have
Mãe
Mother
É o amor sem medida
Is love without measure
É a mão estendida
Is the outstretched hand
A nos abençoar
Blessing us
Mãe
Mother
É o remédio que cura
Is the medicine that heals
Com a doce ternura
With the sweet tenderness
De um simples olhar
Of a simple glance
Mãe
Mother
É o coração que sente
Is the heart that feels
O que está dentro da gente
What is inside of us
É quem sofre a nossa dor
Is the one who suffers our pain
Mãe
Mother
É a alma que não peca
Is the soul that does not sin
É o rio que não seca
Is the river that does not dry
É a fonte do amor
Is the source of love
Mãe, minha mãe, minha amiga
Mother, my mother, my friend
Tua voz me consola, teu colo me abriga
Your voice comforts me, your lap shelters me
Mãe, minha mãe, minha amiga
Mother, my mother, my friend
A gente se liga desde a sua barriga
We have been connected since your belly
Mãe
Mother
É o tempero perfeito
Is the perfect spice
É o doce de côco
Is the coconut candy
É o amor, o respeito
Is the love, the respect
A imagem querida
The beloved image
Que até um louco
That even a madman
Carrega no peito
Carries in their chest
Mãe
Mother
É a palmada de amor
Is the loving smack
Que dói um pouquinho
That only hurts a little
É o anjo da guarda
Is the guardian angel
É o lar, é o ninho
Is the home, is the nest
É a luz que ilumina
Is the light that illuminates
O nosso caminho
Our path
Mãe
Mother
É a discussão
Is the discussion
Que sempre acaba em perdão
That always ends in forgiveness
É a briga sem mágoa
Is the fight without hurt
É o sabão, é a água
Is the soap, is the water
Que lava e consola as tristezas
That washes and consoles the sadness
Do nosso coração
Of our heart
Mãe
Mother
É o amor de coruja
Is the love of a mother owl
Que não o defeito
That does not see the flaw
Do filho perfeito
Of the perfect child
Do seu coração
Of her heart
É a infância querida
Is the beloved childhood





Writer(s): Marcelo Crivella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.