Paroles et traduction Marcelo D2 feat. Criolo - TAMBOR, O SENHOR DA ALEGRIA.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TAMBOR, O SENHOR DA ALEGRIA.
БАРАБАН, ГОСПОДИН РАДОСТИ.
Os
mais
velhos
dizem
que
um
dia,
cansado
da
solidão
do
poder
Старики
говорят,
что
однажды,
устав
от
одиночества
власти,
Zambiapungo,
o
Ser
Supremo
dos
cultos
angolo-congoleses
Замбиапунго,
Верховное
Существо
анголо-конголезских
культов,
Foi
tomado
pela
tristeza
e
cogitou
desistir
da
criação
do
mundo
был
охвачен
печалью
и
подумывал
отказаться
от
сотворения
мира.
Os
inquices,
seus
filhos,
resolveram
alegrá-lo
para
que
a
criação
não
fosse
interrompida
Инкисе,
его
дети,
решили
развеселить
его,
чтобы
творение
не
было
прервано.
Katendê,
o
Senhor
da
medicina
da
floresta,
macerou
as
folhas
e
preparou
um
banho
para
refrescar
Zâmbi
Катенде,
Повелитель
лесной
медицины,
растёр
листья
и
приготовил
ванну,
чтобы
освежить
Замби.
Zaratempo
criou
as
estações
do
ano
Заратемпо
создал
времена
года.
O
calor
do
verão,
os
dias
amenos
do
outono,
o
frio
do
inverno
e
as
floradas
da
primavera
Жар
лета,
приятные
дни
осени,
холод
зимы
и
цветение
весны.
Matamba,
a
dona
do
balé
espantoso
dos
relâmpagos,
foi
a
próxima
a
tentar
alegrar
o
Pai
maior
Матамба,
хозяйка
удивительного
танца
молний,
была
следующей,
кто
попытался
развеселить
Отца.
Vunji
trouxe
as
crianças,
que
começaram
a
dar
cambalhotas
e
subir
nas
árvores
Вунджи
привел
детей,
которые
начали
кувыркаться
и
лазать
по
деревьям.
Angorô
inventou
o
arco-íris
depois
da
chuvarada
Ангоро
изобрел
радугу
после
ливня.
Gongobira
coloriu
os
rios
com
peixes
coloridos
Гонгобира
раскрасил
реки
разноцветными
рыбами.
Dandalunda
mostrou
a
força
das
cachoeiras
Дандалунда
показала
силу
водопадов.
Mutalambô
caçou
um
pássaro
gigante
com
a
sua
destreza
de
flecheiro
Муталамбо
подстрелил
гигантскую
птицу,
проявив
свою
меткость
стрелка.
Nkosi
forjou
ferramentas
diversas
Нкоси
выковал
различные
инструменты.
Lembarenganga
preparou
um
cortejo
de
pombas,
cabras
e
caramujos
Лембаренганга
подготовил
шествие
голубей,
коз
и
улиток.
Zâmbi
agradeceu
o
esforço
dos
inquices,
mas
continuou
triste
Замби
поблагодарил
инкисе
за
их
старания,
но
продолжал
грустить.
Finalmente
restava
Zazi,
o
Senhor
do
fogo
Наконец,
остался
Зази,
Повелитель
огня.
Saberia
ele
de
alguma
coisa
que
pudesse
acabar
com
o
banzo
do
Pai?
Знал
ли
он
что-нибудь,
что
могло
бы
положить
конец
тоске
Отца?
Zazi
consultou
o
oráculo
para
saber
como
alegrar
Zâmbi
Зази
обратился
к
оракулу,
чтобы
узнать,
как
развеселить
Замби.
Seguindo
as
ordens
do
adivinho,
sacrificou
um
bode
branco
Следуя
указаниям
гадателя,
он
принёс
в
жертву
белого
козла.
Retirou
a
pele
do
bicho
e
repartiu
a
carne
entre
os
inquices
Снял
шкуру
с
животного
и
разделил
мясо
между
инкисе.
Em
seguida,
usou
o
fogo
para
tornar
oco
o
pedaço
de
um
tronco
seco
da
floresta
Затем
он
использовал
огонь,
чтобы
выдолбить
кусок
сухого
ствола
из
леса.
Sobre
uma
das
extremidades
do
tronco,
Zazi
esticou
o
couro
do
animal
e
inventou
На
один
конец
ствола
Зази
натянул
кожу
животного
и
изобрел...
Ngoma
– O
primeiro
tambor
Нгома
— первый
барабан.
Zazi
começou
a
percutir
o
couro
com
toda
a
força
e
destreza
Зази
начал
бить
в
кожу
со
всей
силой
и
ловкостью.
Aluvaiá,
aquele
que
os
iorubás
conheciam
como
Exu
Алувайя,
тот,
кого
йоруба
знали
как
Эшу,
E
os
fons
como
Legbá
а
фон
как
Легба,
Gingou
ao
som
do
tambor
de
Zazi
задвигался
под
звук
барабана
Зази.
Em
seguida,
todos
os
deuses
do
Congo
Затем
все
боги
Конго
Ao
batuque
sincopado
do
Ngoma
под
синкопированный
ритм
Нгома
Fizeram
a
primeira
festa
na
manhã
do
mundo
устроили
первый
праздник
на
заре
мира.
Zambiapungo
alegrou-se
com
o
fuzuê
Замбиапунго
обрадовался
веселью
E
deu
a
Zazi
o
título
de
Xicarangomo
и
дал
Зази
титул
Шикарангомо,
Expressão
oriunda
do
Quicongo
Nsika
+ Ngoma
= O
tocador
de
tambor
выражение,
происходящее
из
языка
киконго
Nsika
+ Ngoma
= барабанщик.
E
anunciou
que
a
criação
não
iria
parar
И
объявил,
что
творение
не
остановится.
Que
viessem
crianças,
mulheres
e
homens
para
escutar
Ngoma
Пусть
придут
дети,
женщины
и
мужчины,
чтобы
услышать
Нгома,
Cantar,
dançar
e
alegrar
a
vida
петь,
танцевать
и
радоваться
жизни.
É
por
isso
que
os
bacongos
dizem
que
Ngoma
Вот
почему
баконго
говорят,
что
Нгома,
O
tambor,
será
o
pai
de
todos
os
que
transgridam
a
dor
em
desafios
de
festa
e
liberdade
барабан,
будет
отцом
всех,
кто
превращает
боль
в
вызов
праздника
и
свободы.
Sua
benção,
Ngoma,
nosso
pai
tambor!
Благослови
тебя,
Нгома,
наш
отец-барабан!
Nós
estamos
no
mundo
para
celebrá-lo!
Мы
в
этом
мире,
чтобы
славить
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.