Marcelo D2 feat. Ogi & Juçara Marçal - 4ª AS 20h. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo D2 feat. Ogi & Juçara Marçal - 4ª AS 20h.




4ª AS 20h.
4th AT 8pm
Declarou que, entre aspas, gostava da maconha e que seu uso não lhe fazia mal e nem lhe levava a fazer o mal, fecha aspas. Ponto
He declared that, "so to speak", he liked marijuana and that using it did him no harm, or did not lead him to cause harm," closing quote. Period.
Isso é um zoológico, vida patológica
This is a zoo, a sick life
Realmente trágica, conversa sem lógica
Truly a tragedy, illogical conversation
Onde os quadrupedes riem de Aristóteles
Where quadrupeds laugh at Aristotle
Não aceitam hóspedes, bebem Natu Nóbilis
They don't accept guests, they drink Natu Nóbilis
E eu me sinto um alien, nada zen, tudo aqui é mórbido
And I feel like an alien, nothing zen, everything here is morbid
Pra falar com meus irmãos agora é em código
To talk to my brothers now is only in code
Querem colidir pra coibir o colibri
They want to collide to stop the hummingbird
Pensamento bate asas dentro de um sarcófago
Thoughts flutter inside a sarcophagus
Mas estamos pelos arredores, somos milhares
But we are on the outskirts, there are already thousands of us
Conversando pelos bastidores
Talking behind the scenes
E com as nossas dores conseguimos germinar
And with our pain we managed to germinate
O campo minado e colher flores
The minefield and pick flowers
Vão sumir tumores quando os tambores eu tocar
Tumors will disappear when I play the drums
Dissabores dizimar
Decimate sorrows
Acenda uma vela pra iluminar
Light a candle to brighten the way
E o odor das flores segue perfumando o ar
And the scent of the flowers continues to perfume the air
rarara rara
There rara rara rara
Pra ficar macio, relaxadinho
To be soft, relaxed
Suave bem
Nice and well
E a mente navega zen
And the mind sails through zen
É a melhor que tem
It's the best there is
A mente navega zen
The mind sails through zen
Pra ficar macio, relaxadinho
To be soft, relaxed
Suave bem
Nice and well
E a mente navega zen
And the mind sails through zen
É a melhor que tem
It's the best there is
A mente navega zen
The mind sails through zen
Eu paro de ouvir insanos sinos
I stop listening to crazy bells
Sano insanos sonhos
Calm crazy dreams
Eu me sinto 10
I feel like a 10
E onde estava escrito aqui jaz
And where it was written here lies
Mudo pra aqui jazz
I change it to here jazz
O Kamau no beat é tipo lâmpada pros pés
Kamau on the beat is like a lamp for your feet
Flutuo, amenizo, me incluo no paraíso
I float, I calm down, I include myself in paradise
Pude me livrar da besta fera nessa atmosfera
I have been able to free myself from the wild beast in this atmosphere
Vejam o meu sorriso
See my smile
Chegou minha hora, vou-me embora pra Pasárgada
My time has come, I'm going to Pasárgada
O meu barco zarpará
My boat will set sail
tudo me agradará
There everything will please me
E nos verdes montes a maldade não avançará
And evil will not advance in the green mountains
E a ira dos meus inimigos não me alcançará
And the wrath of my enemies will not reach me
A felicidade hoje veio me visitar
Happiness came to visit me today
E no seu sorriso lindo eu quero morar
And in your beautiful smile I want to live
Acendo uma vela pra poder abençoar
I light a candle to be able to bless
rarara rara
There rara rara rara
Pra ficar macio, relaxadinho
To be soft, relaxed
Suave bem
Nice and well
E a mente navega zen
And the mind sails through zen
É a melhor que tem
It's the best there is
A mente navega zen
The mind sails through zen
Pra ficar macio, relaxadinho
To be soft, relaxed
Suave bem
Nice and well
E a mente navega zen
And the mind sails through zen
É a melhor que tem
It's the best there is
A mente navega zen
The mind sails through zen
A mente navega zen
The mind sails through zen
A mente navega zen
The mind sails through zen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.