Marcelo D2 feat. Mariana Aydar - Fala Sério! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo D2 feat. Mariana Aydar - Fala Sério!




Fala Sério!
Seriously!
É isso?
Is this it?
Question: O que ′cê faz pra merecer?
Question: What do you do to deserve?
Porque todo mundo quer, mas poucos querem fazer!
Because everyone wants it, but few want to do it!
Se vale o ditado que querer é poder
If the saying goes that wanting is power
Você pode, mas tem que fazer por merecer!
You can, but you have to do it to deserve it!
Porque todo mundo quer dinheiro, status, fama
Because everyone wants money, status, fame
Mas poucos querem ir à luta e levantar da cama
But few want to do the fighting and get out of bed
Nada como ter o luxo depois de sair da lama
Nothing like having the luxury after coming out of the mud
Diz o dito popular: morre o homem fica a fama
As the popular saying goes: the man dies, the fame remains
Tem coisa melhor lutar e conquistar
There's nothing better than fighting and conquering
Correr atrás do sonho pra depois vibrar
Chasing your dreams so you can cheer later
Neguinho pega pronto e diz: "Foi eu que fiz"
Some people take it for granted and say, "I did it"
Ai consegue ver o próprio nariz
Then they can only see their own noses
Reclama muito e não faz quase nada
They complain a lot and do almost nothing
E tu sabe né? Aqui se faz aqui se paga!
And you know, you get what you deserve!
Ae, eu não aqui pra falar o que é certo
Hey, I'm not here to tell you what's right
Mas passa a perna em todo mundo e ainda se acha esperto
But you step on everyone and still think you're smart
Ai não!
Oh no!
Queria andar de carro novo
I wanted to drive a new car
Queria tirar onda (ahan)
I wanted to show off (ah)
Queria ter o amor do povo
I wanted to have the love of the people
Mas não queria pagar a conta! (Ai não dá, né?)
But I didn't want to pay the price! (you can't, can you?)
Queria andar de carro novo
I wanted to drive a new car
Queria tirar onda (e quem não quer, ein?)
I wanted to show off (who doesn't, right?)
Queria ter o amor do povo
I wanted to have the love of the people
Mas não queria pagar conta!
But I didn't want to pay the bills!
Todos tiveram quinze minutos por aqui
Everyone had their fifteen minutes here
O que no RAP a gente chama de wannabe
What in RAP we call wannabe
Wannabe: você querer ser o que não é
Wannabe: you want to be what you are not
O que nos olhos de Garrincha é tudo
What in Garrincha's eyes is all
Zé-Povinho, que entra na fila pra ser driblado
Zé-Povinho, who lines up to be dribbled
Acha que faz parte do jogo e fica sossegado
He thinks he's part of the game and stays calm
Até entra na guerra, mas não escolhe o lado
He even goes to war, but doesn't choose a side
O típico laranja que é usado!
The typical orange that is used!
Fala sério, como consegue dormir sossegado?
Seriously, how do you manage to sleep soundly?
Fala sério, viver sem deixar nenhum legado
Seriously, to live without leaving any legacy
Não quero cultura inútil, quero algo de verdade
I don't want useless culture, I want something real
Sabedoria, dividir e não repartir a cidade
Wisdom, to share and not to divide the city
Quero o sorriso daqueles que não sorriram
I want the smile of those who didn't smile
Que foram esculachados e tratados como lixo
Who were badmouthed and treated like garbage
É, que a maioria daria um livro por dia
Yeah, that most of them would give a book a day
Sobre arte, honestidade e sacrifício
On art, honesty, and sacrifice
Como é que pode, ein?
How is it possible?
Queria andar de carro novo (ahan)
I wanted to drive a new car (ah)
Queria tirar onda
I wanted to show off
Queria ter o amor do povo
I wanted to have the love of the people
Mas não queria pagar a conta! (ai não dá)
But I didn't want to pay the price! (you can't do it)
Queria andar de carro novo
I wanted to drive a new car
Queria tirar onda (e quem não quer, ein?)
I wanted to show off (who doesn't, right?)
Queria ter o amor do povo
I wanted to have the love of the people
Mas não queria pagar a conta!
But I didn't want to pay the bills!
Tu quer brincar né?
You want to play, don't you?





Writer(s): Marcelo D2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.