Marcelo D2 - ALTO DA COLINA} - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo D2 - ALTO DA COLINA}




O tempo fechando, então toca a sirene
Время тут закрывая, то звучит сирена
Não mandaram educação, mandaram a PM
Не имели образования, только послали PM
Se continuar assim, amigo, a gente vai pra cima
Если продолжать так, друг, мы будем вверх
Fecha a porta, acende a vela no alto da colina
Закрывает дверь, горит свеча, там на холме
- You know what I mean, can you hear me?
- You know what I mean, can you hear me?
- Yeah
- Да
- Let′s go
- Let's go
- Reza, porra!
- Молит, черт!
*Plow*
*Плуг*
O tempo fechando, então toca a sirene
Время тут закрывая, то звучит сирена
Não mandaram educação, mandaram a PM
Не имели образования, только послали PM
Se continuar ruim pra gente, a gente vai pra cima
Если по-прежнему плохо для нас, людей, идущих вверх
Fecha a porta e acende a vela do alto da colina
Закрывает дверь и зажигает свечку там, на холме
pensa que sabe o que é guerra?
Смайлик думает, что знает, что это война?
Não, ainda não viu nada
Нет, тяжелый по-прежнему ничего не видел
Me botaram aqui na Terra, na parte aonde os cana mata
Me botaram здесь, на Земле, в части, куда тростника убивает
Dizem que é bala perdida, mas não param de atirar
Говорят, что это пуля потерял, но не перестают стрелять
Trazem armas, seus coletes e licença pra matar
Приносят оружие, их жилеты и лицензии чтоб убить
Então, só, um monte de gente morta
Потом, видя только, много мертвых людей
Não, não era um usuário, é a tal guerra contra as drogas
Нет, не был пользователь, - это такая война против наркотиков
Sociedade vira as costas, os bacana assina o cheque
Общество поворачивается спиной, отличный подписывает чек
Pra mais polícia corrupta e a arma na mão dos moleques
Дополнительные полиции незаконно и с оружием в руках dos moleques
Não que isso te interesse
Не то, что тебе интерес
A mãe sai pra trabalhar e pede que ouça suas preces
Мама уходит, ты с работы и спрашивает, что слышит их молитвы,
Vagabundo senta o dedo, polícia senta o dedo
Бродяга садится на палец, полиция сидит палец
Seja forte, aguenta aí, da morte não pode ter medo
Будь сильным, держись там, смерти не бояться,
Porque é hora de lutar
Потому что это время, чтобы бороться
Quer morrer ou quer matar?
Хотите умереть или вы хотите убить?
Se não aguenta, não se envolve
Если не хватает времени, не включает в себя
É a lei do cano, do revólver
Это закон ствол, револьвер
Combinado não sai caro, cada um tem o seu corre
В сочетании, не стоит дорого, он бежит
Então
Тогда
O tempo fechando, então toca a sirene
Время тут закрывая, то звучит сирена
Não mandaram educação, mandaram a PM
Не имели образования, только послали PM
Se continuar ruim pra gente, a gente vai pra cima
Если по-прежнему плохо для нас, людей, идущих вверх
Fecha a porta, acende a vela no alto da colina
Закрывает дверь, горит свеча, там на холме
Filho da puta sem vergonha
Сын шлюха, без стыда
Tanto dorme até que sonha
Как спит, пока мечтает
Disseram que por conta do caralho
Сказали, что надо бы за счет петух
Mas se me escolta, quanto é que eu valho?
Но если мне сопровождение, сколько в том, что я достойна?
Tocando o zaralho, mas sempre passa meu boi
Нажав zaralho, но всегда проходит мой бык
E depois me conta como foi, haha
И потом мне рассказывает, как было, ха-ха
O tempo fechando, então toca a sirene
Время тут закрывая, то звучит сирена
Não mandaram educação, mandaram a PM
Не имели образования, только послали PM
Se continuar ruim pra gente, a gente vai pra cima
Если по-прежнему плохо для нас, людей, идущих вверх
Fecha a porta, acende a vela no alto da colina
Закрывает дверь, горит свеча, там на холме
Minhas falhas são seu sucesso
Мои недостатки вашего успеха
Mas eu caio, bola pra frente
Но я падаю, мяч вперед
falamos: nossa vitória não será por acidente
Мы уже говорили: наша победа не будет случайно
Todo verso tem seu reverso, joga nas mãos de Deus
Каждый стих имеет своей обратной, играет на руку Бога
Mas a lei do universo vale até para os ateus
Но закон вселенной стоит даже для атеистов
Querendo um lugar no céu dançando com o diabo na Terra
Желая место на небе танцы с дьяволом на Земле
quer mais arte no amor, do que a arte na guerra
Рус хотите больше искусства, в его любовь, что искусство на войне
Entre malandros, boêmios, traficantes e maloqueiros
Среди жуликов, богема, дилеров и maloqueiros
Que cresceu sozinho, é difícil se livrar dos medos
Которая выросла в одиночестве, трудно избавиться от страхов
Será que é assim que vamo seguir?
Будет ли это так, что пойдем дальше?
Cada um com suas dores
Каждый свою боль
Correndo atrás de dinheiro, esquecendo dos valores
В погоне за деньгами, забывая значений
Eu indo buscar meu lugar no futuro, então
Я я собираюсь забрать мое место там, в будущем, то
Mas ainda tenho sangue dos meus amigos em minhas mãos
Но у меня еще кровь из моих друзей, в моих руках
Eles querem poder e continuam comprando votos
Они хотят силу и продолжают покупать голосов
A gente pensa em sobreviver
Человек думает только выжить
E continuamo contando corpos
И continuamo подсчет тел
O lugar de onde eu vim, tudo fora do lugar
Место, откуда я пришел, тут все на своем месте
E a única certeza que eu tenho é que isso nunca vai mudar
И только уверенность, что у меня есть, что это никогда не изменится
(Lá no alto da colina)
(Там, на холме)
As pessoas, paizin, ficam falando em futuro, em mudança
Люди, paizin, болтают в будущем, изменения
Mas não tão nem pras coisa que realmente mudando
Но не так и не там, pras, что действительно реально меняется
Perderam a capacidade de espernear pras coisas mudarem, desaprenderam
Они утратили способность ногами pras вещей, desaprenderam
A imbecilidade venceu a parada
В imbecilidade выиграл стопа
Quem ganha tem a verdade e o que ficou é isso que a gente pode ver
Выигрывает тот, кто есть истина, а что осталось, вот и все, что люди могут увидеть
Não tem nada
Не имеет ничего
Não tem espírito coletivo, não tem porra nenhuma!
Нет духа коллектива, не имеет черт, нет!





Writer(s): Marcelo Maldonado Peixoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.