Paroles et traduction Marcelo D2 - Atividade Na Laje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atividade Na Laje
Activity on the Roof
Agora
vamos
mostrar
nosso
verdadeiro
poder
Now,
let's
show
our
true
power.
Então
preparem-se
So
get
ready.
São
tantos
caminhos
na
vida
que
você
faz
There
are
so
many
paths
in
life
you
take,
Mas
tem
que
aprender
com
as
armadilhas
que
cai
But
you
have
to
learn
from
the
traps
you
fall
into.
E
cada
escolha
me
faz
ser
quem
eu
sou
And
every
choice
makes
me
who
I
am.
Eu
não
planejo,
é
só
vou
e
vou
que
vou
I
don't
plan,
I
just
go
and
go
and
go.
Consequência
pra
cada
ação
Consequence
for
every
action
Que
na
sequência
vem
a
reação
That
the
reaction
Sai
pra
lá
x-9,
dedo
duro
Get
out
of
here,
snitch,
rat,
Eu
sei
o
meu
lado
não
fico
em
cima
do
muro
I
know
my
side,
I
don't
sit
on
the
fence.
Vacilou
neguinho
passa
a
perna
Hesitated,
my
man,
tripping
over
O
que
eu
aprendi
foi
não
cair
nessas
conversas
What
I
learned
was
not
to
fall
for
that
talk.
Eu
tento
manter
minha
mente
sempre
aberta
I
try
to
keep
my
mind
always
open.
Que
parte
idealizou
eu
tô
sempre
alerta
The
ideal
part
is
that
I'm
always
alert.
Tu
já
ouviu
que
camarão
que
dorme
a
onda
leva
You've
heard
that
the
shrimp
that
sleeps
gets
carried
away
by
the
wave.
E
na
hora
da
dividida
não
podem
tirar
a
perna
And
when
it's
time
to
split,
you
can't
pull
out.
Eu
tô
aqui
e
não
é
só
de
passagem
I'm
here
and
I'm
not
just
passing
through.
Então
como
é
que
é
atividade
na
laje
So
what
is
activity
on
the
roof?
Sabe
onde
é
que
eu
tô?
(é
atividade
na
laje)
Do
you
know
where
I
am?
(it's
activity
on
the
roof)
Nem
me
viu
quando
passou?
(é
atividade
na
laje)
Didn't
even
see
me
when
you
passed
by?
(it's
activity
on
the
roof)
Pra
tu
cê
que
nem
eu
sou?
(atividade
na
laje)
Are
you
going
to
pretend
you're
not
like
me?
(activity
on
the
roof)
Então
(atividade,
atividade,
atividade)
So
(activity,
activity,
activity)
Pra
nego
não
dançar
(atividade)
For
the
guys
who
don't
dance
(activity)
Pra
não
deixar
de
dançar
(atividade)
For
those
who
can't
stop
dancing
(activity)
Vai
ser
ruim
de
me
pegar
It's
going
to
be
hard
to
catch
me.
Eu
tô
na
atividade,
atividade
I'm
in
the
activity,
activity.
Atividade
na
laje
não
vê
que
nas
escadas
Activity
on
the
roof,
don't
you
see
it
on
the
stairs?
Olho
no
gato,
outro
no
padre
pra
não
perder
nada
Eyes
on
the
cat,
eyes
on
the
priest,
so
I
don't
miss
anything.
Cada
jogada
tem
um
querendo
se
dar
bem
Every
move
someone
is
trying
to
get
ahead.
Mas
vento
que
venta
ai
venta
aqui
também
But
the
wind
that
blows
there
also
blows
here.
(Malandragem)
não
passa
a
perna
em
ninguém
(Trickery)
doesn't
trick
anyone.
(Pilantragem)
fica
de
vai
e
vem
(Villainy)
goes
back
and
forth.
Ô
simpatico
para
de
forma
caô
Oh,
nice
guy,
stop
denying.
Vai
mostra
pro
vagabundo
o
nego
toca
o
terror
Go
show
the
villain
that
the
guy's
causing
terror.
Sistema
que
trasforma
de
mono
a
estéreo
System
that
transforms
from
mono
to
stereo.
Se
for
no
microfone
então
fala
sério
If
it's
on
the
microphone,
then
get
serious.
Sua
câmera
de
segurança
tentou
e
nem
me
viu
Your
security
camera
tried
and
didn't
even
see
me.
Mas
quando
tu
passou
aqui
já
imprimiu
But
when
you
passed
by
here,
it
already
printed.
(Atividade)
tá
ligado
que
eu
sou
(Activity)
you
know
that
I
am.
(Atividade)
respeite
quem
chegou
(Activity)
respect
who
arrived.
Então
se
liga
doutor
que
eu
sou
jogador
So
listen,
doctor,
that
I'm
a
player.
Eu
já
apertei
o
start
o
jogo
já
começou
I
already
hit
start,
the
game
has
already
started.
Sabe
onde
é
que
eu
tô?
(é
atividade
na
laje)
Do
you
know
where
I
am?
(it's
activity
on
the
roof)
Nem
me
viu
quando
passou?
(é
atividade
na
laje)
Didn't
even
see
me
when
you
passed
by?
(it's
activity
on
the
roof)
Pra
tu
cê
que
nem
eu
sou?
(atividade
na
laje)
Are
you
going
to
pretend
you're
not
like
me?
(activity
on
the
roof)
Então
(atividade,
atividade,
atividade)
So
(activity,
activity,
activity)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Maldonado Peixoto, Vinicius Leonard Moreira, Stephan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.