Paroles et traduction Marcelo D2 - Batucada / A Batucada Dos Nossós Tantãs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batucada / A Batucada Dos Nossós Tantãs
Samba Party / The Samba Party of Our Drums
Samba,
a
gente
não
perde
o
prazer
de
cantar
Samba,
we
can't
resist
the
pleasure
of
singing
it
E
fazem
de
tudo
pra
silenciar
And
they
do
everything
to
silence
it
A
batucada
dos
nossos
tantãs
The
samba
party
of
our
drums
No
seu
ecoar,
o
samba
se
refez
In
their
echo,
samba
has
been
revived
Seu
canto
se
faz
reluzir
Its
song
has
regained
its
luster
Podemos
sorrir
outra
vez
We
can
smile
again
Samba,
eterno
delírio
do
compositor
Samba,
eternal
delirium
of
the
composer
Que
nasce
da
alma,
sem
pele,
sem
cor
That
is
born
from
the
soul,
without
skin,
without
color
Com
simplicidade,
não
sendo
fulgaz
With
simplicity,
not
being
fleeting
Fazendo
da
nossa
alegria,
seu
habitat
natural
Making
our
joy
its
natural
habitat
O
samba
floresce
do
fundo
do
nosso
quintal
Samba
blossoms
from
the
depths
of
our
backyard
Do
fundo
do
meu
quintal
From
the
depths
of
my
backyard
Faço
esse
som
pra
você
I
make
this
sound
for
you
Duas
vitrolas,
vinil
e
uma
SP
Two
turntables,
vinyl,
and
a
SP
Estilo
variado
fazendo
a
estrutura
balançar
Mixed
styles
rocking
the
framework
Cantando
rap
samba
láiá
láiá
láiá
Singing
rap
samba
lá-di-dá-di-dá
Deixo
a
temperatura
do
recinto
quente
I'm
raising
the
temperature
in
here
Com
o
microfone
na
mão
With
the
microphone
in
my
hand
Abalando
tudo
pela
frente
Rocking
everything
in
my
path
Eu
entro
no
samba
com
meu
hip-hop
I
enter
the
samba
with
my
hip-hop
O
dj
solta
a
base
a
mulata
sacode
The
DJ
drops
the
beat,
the
mulatto
shakes
Não
precisa
presta
atenção
no
que
eu
to
dizendo
You
don't
need
to
pay
attention
to
what
I'm
saying
Não
tenho
o
que
rimar
I
have
nothing
to
rhyme
Eu
mando
um
remendo
I'm
just
patching
it
together
Agora
lembrei
de
uma
boa
que
rima
com
samba
Now
I
remembered
a
good
one
that
rhymes
with
samba
Eu
sou
da
nova
geração
e
I'm
from
the
new
generation
and
Minha
ginga
é
de
bamba
My
swagger
is
legendary
Mas
sempre
influenciado
pela
velha
guarda
But
I'm
always
influenced
by
the
old
guard
Veio
do
fundo
do
quintal
essa
parada
This
sound
came
from
the
depths
of
the
backyard
Fronteira
não
há
para
nos
impedir
There
are
no
borders
to
hold
us
back
Você
não
samba,
mas
You
don't
samba,
but
Vai
ter
que
aplaudir
You're
going
to
have
to
applaud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Nuts, Zé Gonzales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.