Marcelo D2 - Batucada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo D2 - Batucada




Batucada
Батукада
Samba, a gente não perde o prazer de cantar
Самба, мы не теряем удовольствия петь,
E fazem de tudo pra silenciar
И они делают все, чтобы заглушить
A batucada dos nossos tantãs
Батукаду наших барабанов,
No seu ecoar, o samba se refez
В ее эхе самба возродилась,
Seu canto se faz reluzir
Ее пение снова засияло,
Podemos sorrir outra vez
Мы можем снова улыбаться, милая.
Samba, eterno delírio do compositor
Самба, вечный бред композитора,
Que nasce da alma, sem pele, sem cor
Который рождается из души, без кожи, без цвета,
Com simplicidade, não sendo vulgar
С простотой, не будучи вульгарным,
Fazendo da nossa alegria, seu habitat natural
Делая нашу радость своей естественной средой обитания.
O samba floresce do fundo do nosso quintal
Самба расцветает в глубине нашего двора,
Do fundo do meu quintal
В глубине моего двора,
Faço esse som pra você
Я делаю этот звук для тебя, красотка.
Duas vitrolas, vinil e uma SP
Два проигрывателя, винил и одна SP,
Estilo variado fazendo a estrutura balançar
Разнообразный стиль, заставляющий конструкцию дрожать,
Cantando rap samba láiá láiá láiá
Пою рэп-самбу лайа лайа лайа,
Deixo a temperatura do recinto quente
Делаю температуру в помещении горячей,
Com o microfone na mão
С микрофоном в руке,
Abalando tudo pela frente
Стрясая все на своем пути.
Eu entro no samba com meu hip-hop
Я врываюсь в самбу со своим хип-хопом,
O dj solta a base a mulata sacode
Диджей включает бит, мулатка двигается,
Não precisa presta atenção no que eu to dizendo
Не нужно обращать внимание на то, что я говорю,
Não tenho o que rimar
Мне нечего рифмовать,
Eu mando um remendo
Я делаю заплатку.
Agora lembrei de uma boa que rima com samba
Теперь я вспомнил хорошее слово, которое рифмуется с самбой,
Eu sou da nova geração e
Я из нового поколения, и
Minha ginga é de bamba
Моя качка как у бамба,
Mas sempre influenciado pela velha guarda
Но всегда под влиянием старой гвардии,
Veio do fundo do quintal essa parada
Из глубины двора пришла эта тема,
Fronteira não para nos impedir
Нет границ, чтобы нас остановить,
Você não samba, mas
Ты не танцуешь самбу, но
Vai ter que aplaudir
Тебе придется аплодировать.





Writer(s): Marcelo Peixoto, Jose Henrique Pinheiro, Rodrigo Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.