Paroles et traduction Marcelo D2 - C.B Sangue Bom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.B Sangue Bom
C.B. Good Blood
(Como
diz
o
meu
parceiro
Bezerra
da
Silva
(As
my
partner
Bezerra
da
Silva
says,
Eu
não
preciso
fazer
a
cabeça
I
don't
need
to
make
up
my
mind,
Eu
já
nasci
com
ela
I
was
born
with
it.
A
questão
é...
The
question
is...
Até
onde
que
ela
pode
me
levar
How
far
can
it
take
me?
Se
é
que
ela
pode
me
levar)
If
it
can
take
me
anywhere
at
all.)
A
vida
é
um
eterno
perde
e
ganha
Life
is
an
eternal
lose
and
win,
Um
dia
a
gente
perde
One
day
we
lose,
Num
outro
a
gente
apanha
Another
day
we
get
beat
up,
Apanha
e
nem
por
isso
a
gente
vai
fugir
da
luta
We
get
beat
up,
but
that
doesn't
mean
we're
going
to
run
away
from
the
fight,
Num
vou
abaixar
a
cabeça
pra
nenhum
filho
da
puta
I'm
not
going
to
bow
my
head
to
any
son
of
a
bitch,
As
pedras
no
caminho
a
gente
chuta
We
kick
the
stones
in
the
way,
É
super
natural
It's
super
natural,
Não
deixo
abaixar
minha
moral
I
won't
let
my
morale
drop,
Tenho
que
me
manter
em
movimento
I
have
to
keep
moving,
A
vida
não
é
mole
Life
isn't
easy,
Mas
qualquer
parada
enfrento,
enfrento
But
I
face
any
situation,
I
face
it.
Tão
louco
voce
pensa
que
está
You
think
you're
so
crazy,
E
se
é
que
está
And
if
you
are,
Tão
louco
voce
pode
ficar
You
can
get
so
crazy,
Se
a
vida
não
é
do
jeito
que
se
quis
If
life
isn't
the
way
you
wanted
it
to
be,
A
idéia
é
procurar
The
idea
is
to
look
for
O
caminho
que
te
deixa
feliz
The
path
that
makes
you
happy,
Ficar
do
lado
do
bem,
Stay
on
the
side
of
good,
Se
o
papo
for
atitude
If
the
talk
is
about
attitude,
Não
tem
pra
ninguem
There's
no
one
else,
A
questão
aqui
é
o
sangue
bom
é
quem
The
question
here
is
who
has
good
blood,
Se
a
felicidade
tá
numa
nota
de
cem
If
happiness
is
in
a
hundred
dollar
bill,
Alot
of
brothers,
they
tried
A
lot
of
brothers,
they
tried,
But
they
need
to
try
harder
But
they
need
to
try
harder,
I
shared
my
views
a
day
other
I
shared
my
views
a
day
other,
Final
da′boy
need
some
water
Final
da′boy
need
some
water,
They'd
lack
in
the
map
They'd
lack
in
the
map,
Stuck
inthe
cage
living
in
chack
and
a
trap
Stuck
in
the
cage
living
in
chack
and
a
trap,
Where
no
key
to
my
lap
Where
no
key
to
my
lap,
Just
take
a
look
at
you
now
Just
take
a
look
at
you
now,
Why
you
absolutely
look
to
you
fooling
give
mistaken
for
the
good
opportunity
upon
Why
you
absolutely
look
to
you
fooling
give
mistaken
for
the
good
opportunity
upon,
Check
you
love
cry
Check
you
love
cry,
Brothers
forever
be
loosing
their
mind
and
their
soul
that
goes
by
Brothers
forever
be
loosing
their
mind
and
their
soul
that
goes
by,
So
keep
them
strong
So
keep
them
strong,
Keep
them
a′head
up
just
look
to
for
the
lone
Keep
them
a′head
up
just
look
to
for
the
lone,
Jeopardy!
You
are
trying
to
overwrite
the
wrong
Jeopardy!
You
are
trying
to
overwrite
the
wrong,
Broaden
into
the
thick
and
thin
and
again
and
again
Broaden
into
the
thick
and
thin
and
again
and
again,
When
I'm
about
to
win
look
back
then
because
I'm
sick
and
damn′
tried
to
sing
When
I'm
about
to
win
look
back
then
because
I'm
sick
and
damn′
tried
to
sing,
Yeah,
I
got
the
good
blood
a
sangue
bom
blood
Yeah,
I
got
the
good
blood
a
sangue
bom
blood,
Take
a
sip,
go,
I
guarantee
Take
a
sip,
go,
I
guarantee,
It′s
good
stuff,
good
stuff
It′s
good
stuff,
good
stuff,
Do
lado
de
cá
faço
a
conexão
On
this
side
I
make
the
connection,
Do
lado
de
lá
só
pinta
sangue
bom
On
the
other
side
only
good
blood
shows
up,
Chego
no
caminho
nem
que
vá
a
pé
I
get
on
the
path
even
if
I
have
to
walk,
Me
diga
com
que
andas
Tell
me
who
you
walk
with,
E
te
direi
quem
é
And
I'll
tell
you
who
you
are,
Do
lado
de
cá
faço
a
conexão
On
this
side
I
make
the
connection,
Do
lado
de
lá
só
pinta
sangue
bom
On
the
other
side
only
good
blood
shows
up,
Chego
no
caminho
nem
que
vá
a
pé
I
get
on
the
path
even
if
I
have
to
walk,
Me
diga
com
que
andas
Tell
me
who
you
walk
with,
E
te
direi
quem
é
And
I'll
tell
you
who
you
are,
Sangue
Bom
que
é
Sangue
Bom
Good
Blood
that
is
Good
Blood
É
considerado
em
qualquer
lugar
Is
considered
anywhere,
Tem
que
saber
chegar
You
have
to
know
how
to
arrive,
Sem
papo
torto
Without
crooked
talk,
Chega
no
sapatinho
Arrive
quietly,
Mantenha
o
Respeito
Keep
the
respect,
A
procura
da
batida
perfeita
The
search
for
the
perfect
beat,
Eu
represento
Hip
Hop
Rio
I
represent
Hip
Hop
Rio,
Laia
lalaia
laia
oba
oba
o'
Laia
lalaia
laia
oba
oba
o',
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Adams, David Corcos, Marcelo D2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.