Marcelo D2 - Caro Amigo Bezerra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo D2 - Caro Amigo Bezerra




Caro Amigo Bezerra
Dear Friend Bezerra
Caro amigo Bezerra
Dear friend Bezerra
A saudade tem apertado tanto meu peito
The longing has clenched my chest so tightly
Que resolvi reunir velhos amigos nossos
That I decided to gather our old friends
Pra relembrar um pouco da sua obra
To reminisce a bit about your work
Sei o quanto você perfeccionista, então
I know how much of a perfectionist you were, so
Tenho tomado muito cuidado com tudo
I've been taking great care with everything
Arranjos, harmonias, vocais
Arrangements, harmonies, vocals
E principalmente a sua batucada
And especially your drumbeat
Lembro de como você me alertou da importância dela
I remember how you warned me of its importance
A batucada
The drumbeat
Aqui na Terra anda tudo meio igual
Here on Earth, everything's getting a bit stale
Canalhas, caguetes, otários, políticos corruptos
Scoundrels, snitches, idiots, corrupt politicians
Mas malandro é malandro mermo′
But a rogue is still a rogue, no matter what
Não se curva a nenhum deles, tu sabe, né?
They don't bow down to any of them, you know that, right?
Aquele nosso samba, falando do Planet Hemp
That samba we wrote, about Planet Hemp
Virou hit no novo meio de comunicação: A internet
It became a hit on the new medium: The internet
Rapaz, se foram tantos amigos depois de você
Man, we've lost so many friends since you left us
Espero que tenha encontrado todos em paz, hein
I hope you've found them all in peace, up there
Tenho lhe dizer que amo a música
I have to tell you, I love music
E sou muito grato por tudo que ela tem feito por mim
And I'm so grateful for everything it's done for me
E isso se estende a você, Bezerra
And that extends to you, Bezerra
Um ídolo e grande amigo que foi influência e inspiração
An idol and a great friend who was an influence and an inspiration
Bem, vai daqui um abraço do seu parceiro, Marcelo D2
Well, here's a hug from your partner, Marcelo D2
PS: Não se faz mais malando como antigamente
PS: They don't make rogues like they used to





Writer(s): Marcelo D2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.