Marcelo D2 - Eu Tenho o Poder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo D2 - Eu Tenho o Poder




Eu Tenho o Poder
У меня есть сила
É, eu tenho poder
Да, у меня есть сила, милая
Posso mudar porque eu tenho poder
Я могу меняться, потому что у меня есть сила
Ponha suas mãos para o ar e diga eu tenho poder
Подними свои руки вверх и скажи, у меня есть сила
Se eu quero, eu posso porque eu tenho o poder
Если я хочу, я могу, потому что у меня есть сила
Amigo, não boi que o momento é agora
Друг, не тормози, сейчас самое время
Se você ficar de fora, tu não conta história
Если останешься в стороне, не войдешь в историю
Aí, a trajetória dos amigo implica a glória
Путь моих друзей ведет к славе
Se tu quer fazer história, essa é a hora, filho
Если хочешь войти в историю, сейчас самое время, сынок
Que eu to suave na nave, nos beats, cumpadi
Я расслаблен в своей стихии, в битах, приятель
Eu vou rimando até o Sol nascer
Я буду читать рэп до восхода солнца
Na companhia do melhor eu na vibe
В компании лучших я в своей тарелке
É disso que eu preciso pra viver
Только это мне и нужно для жизни
Mas sem massagem
Но без массажа
Porque alguns tropeços atrasam sua viagem
Потому что некоторые препятствия замедляют твой путь
Isso não é viagem, disse Sabotage
Это не путешествие, как говорил Саботаж
Rap é compromisso eu faço disso a minha imagem
Рэп - это обязательство, я сделал это своим образом
Eu tenho poder
У меня есть сила, детка
Posso mudar porque eu tenho poder
Я могу меняться, потому что у меня есть сила
Ponha suas mãos para o ar e diga eu tenho poder
Подними свои руки вверх и скажи, у меня есть сила
Se eu quero, eu posso porque eu tenho o poder
Если я хочу, я могу, потому что у меня есть сила
Quando eu sigo o que fala o meu coração
Когда я следую тому, что говорит мое сердце
As coisas geralmente fazem sentido
Вещи обычно обретают смысл
Porque quando se vive em regime de repressão
Потому что когда живешь в условиях репрессий
Quem tem ideias novas representa o perigo
Те, у кого есть новые идеи, представляют опасность
Desculpe, mãe, a rebeldia é o que me move
Прости, мама, бунтарство - это то, что меня движет
sabe que eu uso a mente ao invés de usar um revólver
Ты знаешь, что я использую разум вместо револьвера
Quantos que mudam o mundo são considerados loucos
Многие, кто меняет мир, считаются сумасшедшими
Dinheiro, dizem que é bom
Деньги, говорят, это хорошо
Tão poem na mão de porco
Так дают их в руки свиньям, не так ли?
Crescimento intelectual, com isso que me preocupo, o resto é material
Интеллектуальный рост, вот о чем я забочусь, остальное - материально
E se é isso material o que você sempre quis
И если это материальное - то, чего ты всегда хотела
Vai lá, filhão, tenta sorte, mas tenta pra ser feliz
Иди, сынок, попытай счастья, но попытайся быть счастливым
É, eu tenho poder
Да, у меня есть сила, красотка
Posso mudar porque eu tenho poder
Я могу меняться, потому что у меня есть сила
Ponha suas mãos para o ar e diga eu tenho poder
Подними свои руки вверх и скажи, у меня есть сила
Se eu quero, eu posso porque eu tenho o poder
Если я хочу, я могу, потому что у меня есть сила
É, eu tenho poder
Да, у меня есть сила, милая
Posso mudar porque eu tenho poder
Я могу меняться, потому что у меня есть сила
Ponha suas mãos para o ar e diga eu tenho poder
Подними свои руки вверх и скажи, у меня есть сила
Se eu quero, eu posso porque eu tenho o poder
Если я хочу, я могу, потому что у меня есть сила
Povo
Народ
Cês tão pronto
Вы готовы?
Cês tão pronto pra poder, (sim)
Вы готовы к силе? (да)
Pra poder curtir o som, (sim)
Чтобы насладиться звуком? (да)
Prontos para o dia d, (sim)
Готовы к дню Д? (да)
Me diz
Скажи мне
Diz que tem vai
Скажи, что у тебя есть
Diz que tem o poder
Скажи, что у тебя есть сила
Diz que tem
Скажи, что у тебя есть
Diz que tem o poder
Скажи, что у тебя есть сила
Diz que tem vai
Скажи, что у тебя есть
Diz que tem o poder
Скажи, что у тебя есть сила
Diz que tem, diz que tem, diz que tem o poder
Скажи, что есть, скажи, что есть, скажи, что у тебя есть сила





Writer(s): Marcelo Maldonado Peixoto, David Garcia Garci Nuno, Lucio Valentim Sotero Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.