Ei crianças nao tentem isso em casa, mpcsp é sinal de fumaça, eu e meus camaradas levando um som, soltando o verbo e só queimando um mundo bom...
Hey kids, don't try this at home, mpcsp is a smoke signal, me and my friends playing some music, dropping rhymes and just burning a good world...
Blackeire, está em casa
Blackeire, is at home
Andrehinha, está em casa
Andrehinha, is at home
Zé gonzare, está em casa
Zé Gonzaga, is at home
E o seu jorge, está em casa...
And your Jorge, is at home...
Eu misturei hip-hop com samba, diz o dito popular, morre o homem fica a fama, essa é daqui é pros que estao sempre do meu lado, é isso aí, muito obrigado.
I mixed hip-hop with samba, as the popular saying goes, the man dies but his fame remains, this is from here, it's for those who are always on my side, that's it, thank you very much.
Na moral, está em casa
In a good way, is at home
Bruno e seu baixo também estao em casa...
Bruno and his bass are at home too...
Essa é uma homenagem
This is a tribute
Á minha mae,
To my mother,
Meu pai, meu filho, minha mulhé, e a todos da minha família, é isso aí. tim maia racionalll...
My father, my son, my wife, and to everyone in my family, that's it. Tim Maia rationalll...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.