Paroles et traduction Marcelo D2 - Gueto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
na
rua
e
vejo
a
vida
como
um
vídeo
clipe
I'm
on
the
streets
and
life
feels
like
a
music
video
Problemas
passam
como
um
clipe
Problems
flash
by
like
clips
Armas
e
brinquedos
Guns
and
toys
Se
confundem
na
mão
de
uma
criança
Get
confused
in
the
hands
of
a
child
Eu
até
entendo
quem
não
tem
mais
esperança
I
even
understand
those
who
have
lost
hope
É
que
eu
vim
da
zona
norte
It's
because
I
come
from
the
north
side
Um
lugar
pobre
A
poor
place
De
gente
honesta
e
humilde
Of
honest
and
humble
people
Mas
gente
nobre
But
noble
people
Você
tem
que
andar
na
linha
You
have
to
walk
the
line
Se
manter
no
povo
Stay
with
the
people
Não
se
assuste
esse
é
só
o
começo
do
jogo
Don't
be
scared,
this
is
just
the
beginning
of
the
game
Primeiro
um
flash
First
a
flash
12
ou
13
coisas
para
resolver
12
or
13
things
to
solve
Não
dá
nem
tempo
de
pensar
no
que
fazer
There's
not
even
time
to
think
about
what
to
do
E
outro
flash
And
another
flash
E
fica
tudo
preto
And
everything
goes
black
Vamos
tomar
o
poder,
continuar
no
gueto!
Let's
take
power,
stay
in
the
ghetto!
Você
quer
sair
do
gueto
You
want
to
leave
the
ghetto
Mais
a
sua
mente
é
o
gueto
But
your
mind
is
the
ghetto
Você
quer
fugir
do
gueto
You
want
to
escape
the
ghetto
Mais
o
mundo
inteiro
é
o
gueto
But
the
whole
world
is
the
ghetto
O
que
não
me
derruba
fortalece
What
doesn't
bring
me
down
makes
me
stronger
A
sua
polícia
não
me
causa
estresse
Your
police
don't
stress
me
out
Paz
e
liberdade
é
o
que
todo
mundo
quer
Peace
and
freedom
is
what
everyone
wants
Mais
o
que
cê
ta
disposto
a
perder
But
what
are
you
willing
to
lose
Quando
tal
paz
vier?
When
such
peace
comes?
Quer
falar
de
gueto?
Fala
Rio
de
Janeiro!
Wanna
talk
about
the
ghetto?
Talk
about
Rio
de
Janeiro!
De
paraíso
a
mais
sujo
puteiro
From
paradise
to
the
dirtiest
whorehouse
Respeito
a
quem
sobrevive
a
isso
tudo
Respect
to
those
who
survive
all
this
E
não
precisa
mais
temer
o
mundo
And
no
longer
need
to
fear
the
world
Debaixo
dos
planos
Beneath
the
plans
Ta
no
orgulho
suburbano
Lies
the
suburban
pride
Um
pouco
de
europeu
A
little
bit
of
European
Um
pouco
de
africano
A
little
bit
of
African
"Acho
que
fui
traído"
"I
think
I've
been
betrayed"
Ah!
Puro
blá
blá
blá!
Ah!
Pure
blah
blah
blah!
Ta
na
hora
de
levantar
e
lutar!
It's
time
to
get
up
and
fight!
Evolução
a
qualquer
custo?
Evolution
at
any
cost?
O
dinheiro
manda?
Money
rules?
Mas
a
rua
vai
ficar
é
com
o
samba!
But
the
streets
will
belong
to
samba!
Política
do
medo
Politics
of
fear
Todo
mundo
roubando
Everyone
stealing
Mais
nunca
vão
roubar
a
alma
de
um
malandro!
But
they'll
never
steal
the
soul
of
a
hustler!
Você
quer
sair
do
gueto
You
want
to
leave
the
ghetto
Mais
a
sua
mente
é
o
gueto
But
your
mind
is
the
ghetto
Você
quer
fugir
do
gueto
You
want
to
escape
the
ghetto
Mais
o
mundo
inteiro
é
o
gueto
But
the
whole
world
is
the
ghetto
G-u-e-t-o!
ce
sai
do
gueto
mas
o
gueto
não
sai
de
você!
G-h-e-t-t-o!
You
leave
the
ghetto
but
the
ghetto
doesn't
leave
you!
Re-vo-lu-ção!
tudo
que
eu
preciso
e
de
um
mic
na
mão!
Re-vo-lu-tion!
All
I
need
is
a
mic
in
my
hand!
E
não
preciso
abaixar
minha
cabeça
And
I
don't
need
to
bow
my
head
E
nem
preciso
falar
mau
de
ninguém
And
I
don't
need
to
speak
ill
of
anyone
O
que
eu
preciso
é
me
focar
no
meu
trabalho
What
I
need
is
to
focus
on
my
work
Me
focar
na
minha
família
Focus
on
my
family
Que
ai
o
meu
sucesso
vem!
That's
where
my
success
comes
from!
E
não
sabe
o
que
quer
And
you
don't
know
what
you
want
Pra
quem
não
sabe
que
caminho
vai,
pega
um
qualquer!
For
those
who
don't
know
which
way
to
go,
take
any!
Vai
ficar
sentado
no
gueto
Are
you
gonna
sit
in
the
ghetto
Ou
vamo
ser
parte
de
algo
e
escrever
o
enredo?
Or
are
we
gonna
be
part
of
something
and
write
the
script?
Você
quer
sair
do
gueto
You
want
to
leave
the
ghetto
Mais
a
sua
mente
é
o
gueto
But
your
mind
is
the
ghetto
Você
quer
fugir
do
gueto
You
want
to
escape
the
ghetto
Mas
o
mundo
inteiro
é
o
gueto
But
the
whole
world
is
the
ghetto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo D2, Bomba Mr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.