Marcelo D2 - Gueto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo D2 - Gueto




Gueto
Гетто
Eu na rua e vejo a vida como um vídeo clipe
Я на улице, и вижу жизнь, как видеоклип, милая.
Problemas passam como um clipe
Проблемы пролетают, как клип.
Armas e brinquedos
Оружие и игрушки
Se confundem na mão de uma criança
Путаются в руках ребенка.
Eu até entendo quem não tem mais esperança
Я понимаю тех, у кого больше нет надежды.
É que eu vim da zona norte
Ведь я из северной зоны,
Um lugar pobre
Бедного места,
De gente honesta e humilde
Где живут честные и скромные люди,
Mas gente nobre
Но благородные люди.
Você tem que andar na linha
Ты должна ходить по струнке,
Se manter no povo
Оставаться среди людей.
Não se assuste esse é o começo do jogo
Не пугайся, это только начало игры.
Primeiro um flash
Сначала вспышка,
12 ou 13 coisas para resolver
12 или 13 дел нужно решить.
Não nem tempo de pensar no que fazer
Даже нет времени подумать, что делать.
E outro flash
И еще вспышка,
E fica tudo preto
И все становится черным.
Vamos tomar o poder, continuar no gueto!
Мы возьмем власть, останемся в гетто!
Refrão:
Припев:
Você quer sair do gueto
Ты хочешь выбраться из гетто,
Mais a sua mente é o gueto
Но твой разум это гетто.
Você quer fugir do gueto
Ты хочешь сбежать из гетто,
Mais o mundo inteiro é o gueto
Но весь мир это гетто.
(2x)
(2x)
O que não me derruba fortalece
То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
A sua polícia não me causa estresse
Ваша полиция не вызывает у меня стресса.
Paz e liberdade é o que todo mundo quer
Мир и свобода вот чего хотят все.
Mais o que ta disposto a perder
Но что ты готова потерять,
Quando tal paz vier?
Когда этот мир наступит?
Quer falar de gueto? Fala Rio de Janeiro!
Хочешь поговорить о гетто? Поговори о Рио-де-Жанейро!
De paraíso a mais sujo puteiro
Из рая в самый грязный бордель.
Respeito a quem sobrevive a isso tudo
Я уважаю тех, кто пережил все это
E não precisa mais temer o mundo
И больше не боится мира.
Debaixo dos planos
Под планами,
Ta no orgulho suburbano
В пригородной гордости.
Um pouco de europeu
Немного европейского,
Um pouco de africano
Немного африканского.
"Acho que fui traído"
"Кажется, меня предали".
Ah! Puro blá blá blá!
Ах! Пустая болтовня!
Ta na hora de levantar e lutar!
Пора встать и бороться!
Evolução a qualquer custo?
Эволюция любой ценой?
O dinheiro manda?
Деньги правят?
Mas a rua vai ficar é com o samba!
Но улица останется с самбой!
Política do medo
Политика страха,
Todo mundo roubando
Все воруют,
Mais nunca vão roubar a alma de um malandro!
Но никогда не украдут душу мошенника!
Refrão:
Припев:
Você quer sair do gueto
Ты хочешь выбраться из гетто,
Mais a sua mente é o gueto
Но твой разум это гетто.
Você quer fugir do gueto
Ты хочешь сбежать из гетто,
Mais o mundo inteiro é o gueto
Но весь мир это гетто.
(2x)
(2x)
G-u-e-t-o! ce sai do gueto mas o gueto não sai de você!
Г-е-т-т-о! Ты выходишь из гетто, но гетто не выходит из тебя!
Re-vo-lu-ção! tudo que eu preciso e de um mic na mão!
Р-е-в-о-л-ю-ц-и-я! Все, что мне нужно, это микрофон в руке!
E não preciso abaixar minha cabeça
И мне не нужно опускать голову,
E nem preciso falar mau de ninguém
И не нужно говорить плохо о ком-либо.
O que eu preciso é me focar no meu trabalho
Мне нужно сосредоточиться на своей работе,
Me focar na minha família
Сосредоточиться на своей семье,
Que ai o meu sucesso vem!
И тогда придет мой успех!
Rema rema
Гребет, гребет,
E não sabe o que quer
И не знает, чего хочет.
Pra quem não sabe que caminho vai, pega um qualquer!
Кто не знает, куда идти, выбирает любой путь!
Me diz ai!
Скажи мне,
Vai ficar sentado no gueto
Ты будешь сидеть в гетто,
Ou vamo ser parte de algo e escrever o enredo?
Или мы станем частью чего-то большего и напишем свою историю?
Refrão:
Припев:
Você quer sair do gueto
Ты хочешь выбраться из гетто,
Mais a sua mente é o gueto
Но твой разум это гетто.
Você quer fugir do gueto
Ты хочешь сбежать из гетто,
Mas o mundo inteiro é o gueto
Но весь мир это гетто.





Writer(s): Marcelo D2, Bomba Mr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.