Marcelo D2 - MD2 (A Sigla No TAG) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo D2 - MD2 (A Sigla No TAG)




MD2 (A Sigla No TAG)
MD2 (The Acronym on the TAG)
É que foi ouvida a minha súplica e hoje eu vivo de rap
My plea was heard and today I live off rap
E vivo bem, sem caozada, que eu não sou mais moleque
And I live well, no drama since I'm no longer a kid
Que é pra nunca esquecer os amigos beat
Never forgetting my dear friends
Que é pra achar o bom que é pra por no repeat
To find the good and put it on repeat
Cercar de quem é do bem pra que o mal eu evite
Surround myself with good people to avoid evil
A gente sempre quis o topo, mas a essência é street
We have always wanted the top, but the essence is street
Muito mais que umas minas, snapbacks
Much more than some girls, snapbacks
Skinny jeans, tênis caro, e dinheiro pro beck
Skinny jeans, expensive sneakers, and money for the smoke
Renovando as amizades quando ao lado vintém
Renewing friendships when there is change in my pocket
Niterói, insanidade divertir com o bem
Niteroi, madness, let's have fun with what's right
E assim a gente constrói a nossa trilha sonora
And so we build our soundtrack
O que marcou o nosso passado é passado a partir de agora
What marked our past is over, from now on
Eu chamo o Speedy pra sustar o cheque
I call Speedy to take the check
Bota um verdinho pra agradar os moleques
Throw some green to please the young ones
O mundo inteiro ouviu nossa voz
The whole world has heard our voice
O rap é foda, e fez muito por nós
Rap is amazing and has done so much for us
MD2 é a sigla que vem no tag
MD2 is the acronym that comes on the tag
Não sei se sirvo o rap ou o rap é quem me serve
I don't know if I serve rap or rap serves me
MD2 é a sigla que vem no tag
MD2 is the acronym that comes on the tag
Não sei se sirvo o rap ou o rap é quem me serve
I don't know if I serve rap or rap serves me
Mais de mil becks, mais de mil caps
More than a thousand blunts, more than a thousand caps
Mais de mil kicks portando de lack
More than a thousand kicks while wearing a hat
Mais de mil geeks querendo meus cheques
More than a thousand geeks want my checks
Mais de mil beats querendo meus rap′s
More than a thousand beats want my raps
No pulso um Rolex, admiro um artigo caro
A Rolex on my wrist, I admire a nice piece
E agora que tenho não vou mudar o que falo
And now that I have it, I won't change what I say
Elevaram o nível do jogo, mudaram o espaço
They raised the level of the game, they changed the space
O lobby de alguns levou ao fracasso de vários
The lobbying of some led to the failure of many
mais um copo vazio, casaco de frio, olhar distante eu trago
Just one more empty cup, my coat is cold, I wear a distant look
Penso no frio por que eu crio, e por um instante eu paro
I think about the cold because I create and for a moment I pause
Penso: "por que que eu falo?". Penso: "por que que eu calo?"
I think, "why do I speak? Why do I hold back?"
Palavra ao vento é perigoso igual fogo cruzado
Words in the wind are as dangerous as crossfire
Chapa, faço disso o meu ritual
Man, I make this my ritual
A caixa, o fogo, jogos, amigos e um matinal
The box, the fire, games, friends and a morning show
Perigo é ser mais iludido que o normal
The danger is to be more deluded than normal
Viajo no traço, passo, compasso, é o final
I follow the lines, step, time, it's only the end
Speedy Freaks estava certo, eu vou rir quando eu quiser
Speedy Freaks was right, I only laugh when I want to
Speedy Freaks estava certo, eu vou rir quando eu quiser
Speedy Freaks was right, I only laugh when I want to
MD2 é a sigla que vem no tag
MD2 is the acronym that comes on the tag
Não sei se sirvo o rap ou o rap é quem me serve
I don't know if I serve rap or rap serves me
MD2 é a sigla que vem no tag
MD2 is the acronym that comes on the tag
Não sei se sirvo o rap ou o rap é quem me serve
I don't know if I serve rap or rap serves me





Writer(s): Eduardo Vitoria, / Akira, / Cookin Soul, / Marcelo D2, / Saim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.