Paroles et traduction Marcelo D2 - Malandro Rife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malandro Rife
Настоящий Пройдоха
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
милая
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
E
o
otário
é
otário
mesmo,
fala
malandro
А
лох
– он
и
есть
лох,
слышишь,
дорогая?
Malandro
é
malandro
mesmo,
que
malandragem
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
вот
это
пройдохство!
Malandro
é
malandro
mesmo,
fala
malandro
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
скажи,
милая
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
E
o
otário,
ele
é
otário
mesmo
А
лох,
он
лох
и
есть
O
malandro
de
primeira
Пройдоха
высшей
пробы
Sempre
foi
considerado
Всегда
был
в
почёте
Em
qualquer
bocada
que
ele
chega
Куда
бы
он
ни
заявился,
Ele
é
muito
bem
chegado
Его
везде
хорошо
принимают
E
quando
tá
caído
não
reclama
А
когда
он
на
мели,
не
жалуется
Sofre
calado
e
não
chora
Страдает
молча
и
не
плачет
Não
bota
culpa
em
ninguém
Никого
не
винит
E
nem
joga
conversa
fora,
fala
malandro
И
не
болтает
попусту,
слышишь,
красотка?
Malandro
é
malandro
mesmo,
que
malandragem
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
вот
это
пройдохство!
Malandro
é
malandro
mesmo,
fala
malandro
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
скажи,
милая
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
E
o
otário,
ele
é
otário
mesmo,
tá
tudo
aí
А
лох,
он
и
есть
лох,
всё
как
есть
Malandro
é
malandro
mesmo,
fala
malandro
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
скажи,
милая
Malandro
é
malandro
mesmo,
que
malandragem
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
вот
это
пройдохство!
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
E
o
otário,
ele
é
otário
mesmo
А
лох,
он
и
есть
лох
Quem
fala
mal
do
maladro
Кто
говорит
плохо
о
пройдохе
Só
pode
ser
por
ciúme
ou
despeito
Только
из
зависти
или
злобы
Malandro
é
um
cara
bacana
Пройдоха
– отличный
парень
Homem
de
moral
e
de
respeito
Человек
чести
и
уважения
O
defeito
do
malandro
Недостаток
пройдохи
É
gostar
de
dinheiro,
amizade
e
mulher
В
том,
что
он
любит
деньги,
дружбу
и
женщин
Malandro
tem
cabeça
feita
У
пройдохи
голова
на
месте
Malandro
sabe
o
que
quer,
fala
malandro
Пройдоха
знает,
чего
хочет,
слышишь,
дорогая?
Malandro
é
malandro
mesmo,
que
malandragem
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
вот
это
пройдохство!
Malandro
é
malandro
mesmo,
fala
malandro
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
скажи,
милая
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
E
o
otário,
ele
é
otário
mesmo,
só
repetir
А
лох,
он
лох
и
есть,
просто
повторяю
Malandro
é
malandro
mesmo,
que
a
malandragem
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
вот
это
пройдохство!
Malandro
é
malandro
mesmo,
tá
tudo
aí
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
всё
как
есть
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
E
o
otário,
ele
é
otário
mesmo
А
лох,
он
лох
и
есть
Quando
o
bom
malandro
é
rife
Когда
хороший
пройдоха
– настоящий
ас
Comanda
bonito
a
sua
transação
Он
красиво
проворачивает
свои
дела
Não
faz
covardia
com
os
trabalhadores
Не
поступает
подло
с
работягами
E
aquele
mais
pobre
ele
dá
leite
e
pão
А
самым
бедным
он
дает
молоко
и
хлеб
Quando
pinta
um
safado
no
seu
morro
Когда
на
его
районе
появляется
какой-нибудь
мерзавец
Assaltando
operario
botando
pra
frente
Грабящий
рабочих,
выставляющий
напоказ
Ele
mesmo
arrepia
o
tremendo
canalha
Он
сам
расправляется
с
этим
ужасным
негодяем
E
depois
enterra
como
indigente,
ele
é
decente
А
потом
закапывает
его
как
бездомного,
он
порядочный
Malandro
é
malandro
mesmo,
fala
malandro
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
скажи,
милая
Malandro
é
malandro
mesmo,
que
malandragem
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
вот
это
пройдохство!
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
E
o
otário,
ele
é
otário
mesmo,
tá
vendo
aí
А
лох,
он
лох
и
есть,
видишь
сама
Malandro
é
malandro
mesmo,
fala
malandro
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
скажи,
милая
Malandro
é
malandro
mesmo,
que
malandragem
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
вот
это
пройдохство!
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
E
o
otário,
ele
é
otário
mesmo,
tá
tudo
aí
А
лох,
он
лох
и
есть,
всё
как
есть
Malandro
é
malandro
mesmo,
fala
malandro
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
скажи,
милая
Malandro
é
malandro
mesmo,
que
malandragem
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
вот
это
пройдохство!
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
E
o
otário,
ele
é
otário
mesmo,
mais
uma
vez
А
лох,
он
лох
и
есть,
ещё
разок
Malandro
é
malandro
mesmo,
vou
malandrar
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
пойду
пройдошить
Malandro
é
malandro
mesmo,
fala
malandro
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха,
скажи,
милая
Malandro
é
malandro
mesmo
Пройдоха
– он
и
есть
пройдоха
E
o
otário,
ele
é
otário
mesmo
А
лох,
он
лох
и
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otacilio De Souza, Ary Alves De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.