Marcelo D2 - Malandro É Malandro E Mané É Mané - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo D2 - Malandro É Malandro E Mané É Mané




Malandro É Malandro E Mané É Mané
Пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля
tudo aí, ó
Вот так вот, красотка,
Malandro e mané
Пройдоха и простофиля
Malandro é malandro, mané é mané
Пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля
Pode crer que é
Можешь мне поверить
Mas malandro é malandro, mané é mané, diz
Но пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля, вот так вот
Pode crer que é
Можешь мне поверить
Malandro é o cara que sabe das coisas
Пройдоха - это тот, кто знает толк в жизни
Malandro é aquele que sabe o que quer
Пройдоха - это тот, кто знает, чего хочет
Malandro é o cara que com dinheiro
Пройдоха - это тот, у кого есть деньги
E não se compara com um Mané
И он не сравнится с каким-то там простофилей
Malandro de fato é um cara maneiro
Пройдоха, по сути, классный парень
Que não se amarra em uma mulher
Который не привязывается к одной женщине
Malandro é malandro, mané é mané
Пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля
Pode crer que é
Можешь мне поверить
Mas malandro é malandro e mané é mané, falei
Но пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля, я же говорил
Pode crer que é
Можешь мне поверить
o mané ele tem sua meta
А у простофили есть своя цель
Não pode ver nada que ele cagueta
Только увидит что-то - сразу стучит
Mané é um homem que moral não tem
Простофиля - это человек без принципов
Vai pro samba, paquera, e não ganha ninguém
Ходит на самбу, заигрывает, но никого не завоёвывает
Está sempre duro, é um cara azarado
Он всегда на мели, ему вечно не везёт
E também puxa saco pra sobreviver
И ещё подлизывается, чтобы выжить
Mané é um homem desconsiderado
Простофиля - человек, с которым никто не считается
E da vida ele tem muito o que aprender
И ему ещё многому нужно научиться в жизни
Mas malandro é malandro e mané é mané, diz
Но пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля, вот так вот
Pode crer que é
Можешь мне поверить
Malandro é malandro, mané é mané
Пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля
Pode crer que é
Можешь мне поверить
Malandro é o cara que sabe das coisas
Пройдоха - это тот, кто знает толк в жизни
Malandro é aquele que sabe o que quer
Пройдоха - это тот, кто знает, чего хочет
Malandro é o cara que com dinheiro
Пройдоха - это тот, у кого есть деньги
E não se compara com um Mané
И он не сравнится с каким-то там простофилей
Malandro de fato é um cara maneiro
Пройдоха, по сути, классный парень
Que não se amarra em uma mulher
Который не привязывается к одной женщине
Mas malandro é malandro, mané é mané
Но пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля
Pode crer que é
Можешь мне поверить
Malandro é malandro, mané é mané, diz
Пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля, вот так вот
Pode crer que é
Можешь мне поверить
o mané ele tem sua meta
А у простофили есть своя цель
Não pode ver nada que ele cagueta
Только увидит что-то - сразу стучит
Mané é um homem que moral não tem
Простофиля - это человек без принципов
Vai pro samba, paquera, e não ganha ninguém
Ходит на самбу, заигрывает, но никого не завоёвывает
Está sempre duro, é um cara azarado
Он всегда на мели, ему вечно не везёт
E também puxa saco pra sobreviver
И ещё подлизывается, чтобы выжить
Mané é um homem desconsiderado
Простофиля - человек, с которым никто не считается
E da vida ele tem muito o que aprender
И ему ещё многому нужно научиться в жизни
Malandro é malandro, mané é mané
Пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля
Pode crer que é
Можешь мне поверить
Mas malandro é malandro e mané é mané, falei
Но пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля, я же говорил
Pode crer que é
Можешь мне поверить
Malandro é malandro, mané é mané, diz
Пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля, вот так вот
Pode crer que é
Можешь мне поверить
Malandro é malandro, mané é mané
Пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля
Pode crer que é
Можешь мне поверить
Malandro é malandro, mané é mané
Пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля
Pode crer que é (tá tudo aí, ó)
Можешь мне поверить (вот так вот, красотка)
Malandro é malandro, mané é mané (malandro, mané)
Пройдоха есть пройдоха, а простофиля есть простофиля (пройдоха, простофиля)
Pode crer que é (pode crer que é)
Можешь мне поверить (можешь мне поверить)





Writer(s): Neguihno Da Beija Flor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.