Marcelo D2 - Meu Tambor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo D2 - Meu Tambor




Meu Tambor
My Drum
Não sou igual a todos, faço ecos diferentes
Not like the others, I cause different echoes
Estou ligada em você
And I'm hooked on you
Se tem uma coisa que eu acredito sobre a minha cultura
If there's one thing I believe about my culture
É que céu é o limite e a raiz na rua
It's that the sky's the limit and our roots are in the streets
Sem nenhuma barreira, mantendo a mente aberta
With no barriers, keeping an open mind
Como Spike idealizou, faço a coisa certa
As Spike envisioned, I do the right thing
Mas a regra é clara, não pise no meu tênis
But the rule is clear, don't step on my sneakers
Haja o que houver, nunca pise no tênis
No matter what, don't ever step on my sneakers
Respeito, não se compra, se conquista
Respect isn't bought, it's earned
E é que nego dança de bobeira na pista
That's why some people look silly on the dance floor
Tinta na parede, so fresh, so clean
Paint on the wall, so fresh, so clean
Vandalismo pra uns, sempre foi arte pra mim
Vandalism to some, but it's always been art to me
Rádio Rahim, Public Enemy no talo
Radio Rahim, Public Enemy at full volume
Não acredite nas grandes, cumpadi, eu falo
Don't trust the big shots, my friend, I'm telling you
Meu tambor toca assim, é pra você dançar
My drum beats like this, it's for you to dance
Mexer a cadeira e por a mão pro ar
Shake your hips and raise your hands
Se tem fumaça, aqui também tem
If it's smoky over there, it's the same here
Gosto como ela dança e eu danço também
I like the way she dances and I dance too
Hã, o sonho se concretizou
Well, the dream came true
O mundo todo ouviu e sentiu o meu tambor
The whole world has heard and felt my drum
Que andou por aí, com fat lace
It's been around, with fat laces
Segurando meus Adidas, meus Nike, meu break
Holding my Adidas, my Nike, my breakdance
Me encontrou no samba com sapato branco
Met me in samba with white shoes
Fez milagres, eu sei, mas ninguém é santo
It's done miracles, I know, but nobody's a saint
Isso é fato, ninguém é santo
That's a fact, nobody's a saint
Jogador que é jogador não quer ficar no banco
Players don't want to sit on the bench
É que jogo é assim, e bom pra mim
That's how the game is, and it's fine by me
chegar com jeitinho e pisar no sapatinho
Just come nicely and step on my shoes
E com a mesma pegada do começo ao fim
And at the same rhythm from start to finish
E é por isso que eu canto, meu tambor toca assim
And that's why I sing, my drum beats like this
Meu tambor toca assim, é pra você dançar
My drum beats like this, it's for you to dance
Mexer a cadeira e por a mão pro ar
Shake your hips and raise your hands
Se tem fumaça, aqui também tem
If it's smoky over there, it's the same here
Gosto como ela dança e eu danço também
I like the way she dances and I dance too
Dentro do próprio jogo, roleta russa ou cassino
Inside the game itself, Russian roulette or casino
No rap game ou você vai pra cima
In the rap game, you either go for it
Ou ficar sentado reclamando dos outros
Or sit around and complain about others
O jogo é duro e medalha é pra poucos
The game is tough and medals are for the few
Meu dom
My gift
Então aumenta o som
Turn up the volume
Que meus tambores são
Because my drums are
Dois toca discos na mão
Two turntables in my hands
Meu trabalho é esse
This is my work
Minha vida é essa
This is my life
Me mostra quem tem cultura
Show me who has culture
E a gente conversa, é
Then we can talk, right?
Não tem idiota na testa
There's no fool on your forehead
Eu luto pelo direito e também pela festa
I fight for justice and for the party too
Sei que essa raiva não faz bem pra mim
I know this anger isn't good for me
E é por isso que eu toco meus tambores assim ó
That's why I play my drums like this





Writer(s): Marcelo Maldonado Peixoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.