Paroles et traduction Marcelo D2 - Minha Sogra Parece Sapatão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Sogra Parece Sapatão
My Mother-in-Law Seems Like a Lesbian
E
com
minha
sogra
eu
não
quero
graça
And
with
my
mother-in-law
I
don't
want
any
trouble
A
ela
tenho
muito
respeito
I
have
a
lot
of
respect
for
her
Ela
bebe
cachaça
e
fuma
charuto
She
drinks
cachaça
and
smokes
cigars
Tem
bigode
e
cabelo
no
peito
She
has
a
mustache
and
chest
hair
É,
eu
não
sei
não!
Well,
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão,
meu
irmão
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian,
my
brother
Não
sei
não!
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian
Veja
que
mulher
danada
pra
gostar
de
confusão
Look
at
that
crazy
woman
who
likes
to
cause
trouble
Ela
botou
fogo
no
meu
barraco
She
set
my
shack
on
fire
E
também
quebrou
minha
televisão
And
also
broke
my
television
Ainda
rasgou
toda
minha
roupa
She
even
tore
up
all
my
clothes
E
jogou
fora
o
meu
colchão
And
threw
away
my
mattress
É,
eu
não
sei
não!
Well,
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão,
meu
irmão
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian,
my
brother
Não
sei
não!
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian
Ela
é
de
dar
sugesta
e
por
qualquer
coisa
ela
fica
invocada
She
likes
to
suggest
things
and
gets
upset
about
anything
Só
anda
pela
madruga
com
uma
pá
de
mulher
que
é
da
barra
pesada
She
only
walks
around
at
night
with
a
group
of
tough
women
Quando
tá
dormindo
ronca
que
parece
trovoada
When
she's
sleeping
she
snores
like
a
thunderstorm
É,
eu
não
sei
não!
Well,
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão,
seu
João
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian,
John
Não
sei
não!
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian
Quando
o
malandro
toca
nela
é
aquele
alvoroço
When
a
scoundrel
touches
her,
it's
a
riot
Ela
faz
assim
pro
esperto
She
says
to
the
smart
guy
Qual
é
a
sua
seu
moço?
What's
up,
boy?
Da
fruta
que
você
gosta,
eu
como
até
o
caroço
I
eat
the
fruit
you
like,
even
the
seeds
É,
eu
não
sei
não!
Well,
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão,
meu
irmão
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian,
my
brother
Não
sei
não!
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian
Olha,
com
minha
sogra
eu
não
quero
graça
Look,
with
my
mother-in-law
I
don't
want
any
trouble
A
ela
tenho
muito
respeito
I
have
a
lot
of
respect
for
her
Ela
bebe
cachaça
e
fuma
charuto
She
drinks
cachaça
and
smokes
cigars
Tem
bigode
e
cabelo
no
peito
She
has
a
mustache
and
chest
hair
É,
eu
não
sei
não!
Well,
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão,
meu
irmão
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian,
my
brother
Não
sei
não!
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian
Quando
o
malandro
toca
nela
é
aquele
alvoroço
When
a
scoundrel
touches
her,
it's
a
riot
Ela
faz
assim
pro
esperto
She
says
to
the
smart
guy
Qual
é
a
sua
seu
moço?
What's
up,
boy?
É
que
a
fruta
que
o
senhor
gosta,
eu
como
até
o
caroço
The
fruit
you
like,
I
eat
even
the
seeds
Ih,
eu
não
sei
não!
My,
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão,
meu
irmão
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian,
my
brother
Não
sei
não!
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão
(passando
o
três
oitão
nela)
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian
(passing
the
three
eight
on
her)
Não
sei
não!
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão
(seu
João)
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian
(John)
Não
sei
não!
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão
(eu
já
disse,
eu
já
disse,
eu
não
sei
não)
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian
(I
already
said
it,
I
already
said
it,
I
don't
know)
Não
sei
não!
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão
(meu
irmão)
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian
(my
brother)
Não
sei
não!
I
don't
know!
Minha
sogra
parece
sapatão
(é
malandragem,
segura
aí,
ó)
My
mother-in-law
seems
like
a
lesbian
(it's
mischief,
hold
on,
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Ferreira Cardoso, Milton De Paula Vieira, Sebastiao De Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.