Paroles et traduction Marcelo D2 - PRELÚDIO EM RIMAS CARIOCAS}
- Coé,
Sinistro!
- Coé,
Зловещий!
Esse
é
o
Sinistro,
ele
tá
tentando
fazer
a
coisa
certa,
mas
não
tá
fácil
Это
Зловещее,
он
реально
пытается
делать
правильные
вещи,
но
не
тут
легко
- Mãe,
eu
vou
sair,
tá?
- Мама,
я
пойду,
да?
- Tu
vai
aonde,
meu
filho?
- Ты
иди,
куда,
сын
мой?
- Dar
um
rolé
- Дать
rolé
- Presta
atenção,
meu
filho,
você
é
livre
pra
fazer
as
suas
escolhas,
mas
prisioneiro
das
suas
consequências
- Обращает
внимание,
сын
мой,
вы
можете
мне
сделать
свой
выбор,
но
заключенный
их
последствий
E
esse
é
o
crew
dele,
que
eles
chamam
de
Mulato
Это
и
есть
экипаж
его,
что
они
называют
Мулаты
Snoop,
Peixe
e
Rato,
mas
Mulato
é
mais
que
uma
crew
Snoop,
Рыба
и
Крыса,
но
Мулаты-это
больше,
чем
crew
É
uma
ideia
de
resistências
às
diversidades
Идея
сопротивления
на
различия
A
violência
é
o
destino
de
tantos
como
ele
Насилие-это
судьба,
как
много
он
E
a
história
começa
assim:
А
история
начинается
так:
Eu
tenho
sangue
suburbano,
a
camisa
velha
de
2Pac
У
меня
кровь
пригородный,
рубашка
старого
2Pac
Tenho
a
alma
de
favela
e
a
estrada
de
Kerouac
У
меня
душа
в
трущобах
и
дорога
Керуак
Tenho
coração
rubro-negro,
tenho
a
ginga
do
malandro
У
меня
есть
сердце,
красно-черный,
а
у
меня
самодовольной
мошенника
A
prosa
de
Bukowski,
tenho
acertos
e
enganos
В
прозе
Буковски,
я
попаданий
и
обман
Tenho
um
pouco
de
Candeia,
Coltrane
e
atitude
punk
Я
немного
Свечу,
Колтрейн,
отношение
панк
Tenho
as
guitarras
do
Hendrix
e
como
carioca
eu
tenho
o
funk
У
меня
есть
гитары,
от
Хендрикса
и,
как
carioca
я
получил
фанк
Tenho
as
dores
de
Frida,
tenho
a
vanguarda
do
skate
У
меня
боли,
Фрида,
я
в
авангарде
скейтборд
Tenho
a
boemia
da
Lapa
e
a
sagacidade
do
Catete
Я
boemia
Лапы
и
остроумие
Катете
Tenho
rimas
e
batidas,
tenho
gritos
e
sussurros
У
меня
есть
рифмы
и
ритмы,
я
крики
и
шепот
Tenho
todo
o
vandalismo
de
quem
escreve
nos
muros
У
меня
все
вандализма,
кто
пишет
на
стенах
Tenho
a
paz
de
Gandhi,
a
mão
que
empunha
a
Glock
У
меня
есть
мир,
Ганди,
рука,
которая
теперь
Глок
Tenho
o
caos
de
Basquiat
e
os
abstratos
de
Pollock
Я
хаос,
Баския
и
абстрактные
Поллок
Tenho
a
determinação
de
Dr.
King
e
a
polêmica
de
Spike
Lee
У
меня
есть
определение
д-р
Кинг
и
споров
Спайк
Ли
Eu
tenho
a
luta
de
Malcolm
X
e
a
técnica
de
Kubrick
Я
имею
в
борьбе
Малькольма
X
и
техника
Кубрика
Eu
tenho
improviso
do
jazz,
a
simplicidade
do
samba
Я
импровизационного
джаза,
простота
samba
Eu
tenho
a
força
e
coragem
de
um
guerreiro
que
ama
У
меня
есть
силы
и
мужество
воина,
который
любит
- Como
pode,
menó?
- Как
можно,
menó?
- Porra,
na
moral
- Черт,
и
в
нравственном
- Tá
de
marola,
menó
- Подожди
de
marola,
menó
- Qual
foi,
Sinistro,
tu
não
vai
sair
assim
não,
rapá!
- Что
было,
Зловещий,
ты,
не
будет
выходить
не
так,
rapá!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo D2, Moacyr Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.