Paroles et traduction Marcelo D2 - Sou Ronaldo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muito
prazer
em
conhecer
Очень
приятно
познакомиться
Eu
sou
"Fenômeno"
Ronaldo
Я
"Феномен"
Роналду
Nazário
dos
Santos
Назарио
дос
Сантос
E
quero
muito
agradecer
a
Deus
por
ter
me
escolhido
И
я
очень
хочу
поблагодарить
Бога
за
то,
что
он
выбрал
меня
No
meio
de
tantos
Среди
стольких
Igual
a
todo
brasileiro,
eu
sou
guerreiro
Как
и
любой
бразилец,
я
воин
Às
vezes
caio,
mas
eu
me
levanto
Иногда
падаю,
но
я
поднимаюсь
(É,
parceiro)
(Да,
партнер)
Mas
eu
me
levanto
Но
я
поднимаюсь
O
desafio
sempre
esteve
e
estará
em
minha
vida
Вызов
всегда
был
и
будет
в
моей
жизни
E
eu
já
nem
me
espanto
И
меня
это
уже
не
удивляет
E,
se
o
mundo
é
uma
bola,
a
gente
tem
que
entrar
de
sola
И,
если
мир
- это
мяч,
мы
должны
входить
в
него
с
разбега
Pra
ganhar
o
campo
Чтобы
выиграть
поле
Eu
não
me
intimido
e
parto
pra
cima
Я
не
робею
и
иду
вперед
E
só
me
contento
ao
ouvir
a
galera
entoando
esse
canto:
И
успокаиваюсь
только
когда
слышу,
как
толпа
поет
эту
песню:
(Vamo
nessa!
Vem!
Diz!)
(Давай!
Вперед!
Говори!)
Naldo
é
gol!
Налдо
- гол!
(Vai
ser
como
sempre
foi!)
(Все
будет
как
всегда!)
Naldo
é
gol!
Налдо
- гол!
Nasci
no
Rio
de
Janeiro
Родился
в
Рио-де-Жанейро
Alô,
alô,
Bento
Ribeiro,
minha
área
Алло,
алло,
Бенто
Рибейро,
мой
район
Jogo
na
linha,
a
nove
é
minha
Играю
в
нападении,
девятка
моя
Ninguém
tasca,
eu
vi
primeiro
Никто
не
перехватит,
я
увидел
первым
O
artilheiro,
eu
sou
Ronaldo
Бомбардир,
я
Роналду
O
meu
desejo
é
ser
criança
Мое
желание
- быть
ребенком
E
não
perder
a
esperança
И
не
терять
надежду
De
ver
o
jogo
mudar
Увидеть,
как
игра
меняется
A
minha
fome
é
de
bola
Мой
голод
- это
мяч
A
minha
sede
é
de
gol
Моя
жажда
- это
гол
Balança
a
rede,
eu
sou
Ronaldo
Тряси
сетку,
я
Роналду
Sou
de
suar
minha
camisa
Я
привык
выкладываться
на
поле
Conquistar
minha
divisa
Завоевывать
свою
награду
Eu
já
provei
que
eu
sou
Ronaldo
Я
уже
доказал,
что
я
Роналду
E,
se
você
não
acredita
que
eu
não
sou
de
fazer
fita
И,
если
ты
не
веришь,
что
я
не
из
тех,
кто
хвастается
É
só
esperar
pra
ver
Просто
подожди
и
увидишь
(Ver,
ver,
ver)
(Увидишь,
увидишь,
увидишь)
Naldo
é
gol!
Налдо
- гол!
(Vamo
fazer!)
(Давай
сделаем
это!)
Naldo
é
gol!
Налдо
- гол!
E,
quando
o
tempo
é
de
Copa
И,
когда
наступает
время
Кубка
Os
gringo
fica
ligado
Гринго
напрягаются
Mais
de
170
milhões
são
Ronaldo
Более
170
миллионов
- это
Роналду
R9,
todo
mundo
sabe:
R9,
все
знают:
Tu
é
Ronaldo,
o
Brasil
é
e
eu
também
sou
Ты
Роналду,
Бразилия
- это
Роналду,
и
я
тоже
Qualquer
problema,
meu
cumpade
Любая
проблема,
моя
дорогая
Eu
tiro
de
letra
Я
решаю
ее
легко
Tô
sempre
pronto
Я
всегда
готов
"A
patatá
de
chuteira"
"Картофелина
в
бутсах"
Perrengue,
a
gente
passa
Трудности,
мы
проходим
Eu
nunca
tô
de
bobeira
Я
никогда
не
зеваю
A
bola
quica
Мяч
отскакивает
Eu
pego
ela
de
primeira
Я
принимаю
его
с
лёта
Naldo
é
gol!
Налдо
- гол!
Naldo
é
gol!
Налдо
- гол!
Nasci
no
Rio
de
Janeiro
Родился
в
Рио-де-Жанейро
Alô,
alô,
Bento
Ribeiro,
minha
área
Алло,
алло,
Бенто
Рибейро,
мой
район
Jogo
na
linha,
a
nove
é
minha
Играю
в
нападении,
девятка
моя
Ninguém
tasca,
eu
vi
primeiro
Никто
не
перехватит,
я
увидел
первым
O
artilheiro,
eu
sou
Ronaldo
Бомбардир,
я
Роналду
O
meu
desejo
é
ser
criança
Мое
желание
- быть
ребенком
E
não
perder
a
esperança
И
не
терять
надежду
De
ver
o
jogo
mudar
Увидеть,
как
игра
меняется
A
minha
fome
é
de
bola
Мой
голод
- это
мяч
A
minha
sede
é
de
gol
Моя
жажда
- это
гол
Balança
a
rede,
eu
sou
Ronaldo
Тряси
сетку,
я
Роналду
Sou
de
suar
minha
camisa
Я
привык
выкладываться
на
поле
Conquistar
minha
divisa
Завоевывать
свою
награду
Eu
já
provei
que
eu
sou
Ronaldo
Я
уже
доказал,
что
я
Роналду
E,
se
você
não
acredita
que
eu
não
sou
de
fazer
fita
И,
если
ты
не
веришь,
что
я
не
из
тех,
кто
хвастается
É
só
esperar
pra
ver
Просто
подожди
и
увидишь
Naldo
é
gol!
Налдо
- гол!
(Vamo
fazer!)
(Давай
сделаем
это!)
(Vai
ser
como
sempre
foi!)
(Все
будет
как
всегда!)
Naldo
é
gol!
Налдо
- гол!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo D2, Mario Caldato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.