Marcelo D2 - Você Diz Que O Amor Não Dói - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo D2 - Você Diz Que O Amor Não Dói




Você Diz Que O Amor Não Dói
Ты говоришь, что любовь не болит
amou como não houvesse amanhã
Ты когда-нибудь любила так, будто завтра не наступит?
Aquele amor que quando bate perde o medo da morte
Та любовь, которая, когда бьет, заставляет забыть о страхе смерти.
Simbora!
Давай!
amou como se não houvesse amanhã?
Ты когда-нибудь любила так, будто завтра не наступит?
Aquele amor que quando bate, perde o medo da morte? (acho que já)
Та любовь, которая, когда бьет, заставляет забыть о страхе смерти? (кажется, да)
Quem foi que disse que não existe amanhã?
Кто сказал, что завтра не существует?
E se esse amor ainda lá, é um cara de sorte! (ah é)
И если эта любовь все еще там, то тебе повезло! (ага)
Nem sempre a gente escolhe o caminho certo
Не всегда мы выбираем правильный путь
Não consegue ou não esperto, porque o certo nem sempre está por perto
Не получается или не догадываемся, потому что правильное не всегда рядом
"Perto" digo aos olhos do coração
"Рядом", я говорю о глазах сердца
Não se pode ter tudo e nem tudo que se tem está ao alcance das mãos
Нельзя иметь все, и не все, что имеешь, в твоих руках
Ninguém aguenta ouvir oss reclamar (ninguém)
Никто не выдержит, слушая нытье (никто)
Ninguém aguenta mais ouvir oss reclamar
Никто больше не выдержит, слушая нытье
Chega pra então, que eu vou te dar um plá
Иди сюда, я тебе расскажу кое-что
Vamos lá, vamos lá, wake up que é hora de acordar (wake up)
Давай, давай, проснись, пора вставать (wake up)
Sei que e todos tamos na luta
Знаю, ты и все мы в борьбе
tem uma boca e dois ouvidos, filhão, então escuta
У тебя один рот и два уха, детка, так что слушай
A coisa aperta e quer meter o (uh)
Дела плохи, и ты уже хочешь сбежать (ух)
Vai me dizer que prefere o ódio ao amor, neguinho, qual é?
Скажешь мне, что ты предпочитаешь ненависть любви, малышка, ну же?
diz que amor não dói, amor dói no coração (pode dizer então)
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце (можешь так сказать)
diz que amor não dói, amor dói no coração (aham aham)
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце (ага, ага)
diz que amor não dói, amor dói no coração (mais uma vez)
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце (еще раз)
diz que amor não dói, amor dói no coração
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце
Então
Итак
Mas uma vez o bem vem correndo por fora
Вновь добро обгоняет зло
Sem novela, fera, agora chegou a nossa hora
Без мелодрам, детка, сейчас наш час
Disfarça e chora, mas não corre da treta
Притворяйся и плачь, но не беги от стычки
E nem venha me dizer que a coisa aqui está preta (xiiiiiiii)
И даже не говори мне, что здесь все плохо (уууу)
Meu caro amigo, me acompanhe, por favor
Мой дорогой друг, следуй за мной, пожалуйста
É tanto hipócrita nesse mundo que os bons acabam entrando no jogo
В этом мире так много лицемеров, что хорошие люди в итоге вступают в игру
Esse é o jogo, brincou com fogo
Это игра, играл с огнем
O sol nasce pra todos, mas a sombra é pra poucos (vai vendo)
Солнце встает для всех, но тень для немногих (вот видишь)
O legal agora é tirar onda de careta
Сейчас модно притворяться правильным
Diz que não fuma maconha, mas se junta com os picaretas (aaaaaah)
Говорит, что не курит травку, но тусуется с подонками (ааааа)
Julgando oss, metendo o pau
Осуждая их, критикуя
Eu sei que amor faz o bem, eu sei que amor vence o mal
Я знаю, что любовь творит добро, я знаю, что любовь побеждает зло
Eu sou daqueles que são chamados de loucos
Я один из тех, кого называют сумасшедшими
Mas quando entram no jogo não se contentam com pouco (não)
Но когда они вступают в игру, они не довольствуются малым (нет)
Dado o recado, não é "que parada errada"
Сказано, сделано, не "что за фигня"
Sem essa de pecado, então vem comigo molecada
Без этих грехов, так что пошли со мной, ребятня
diz que amor não dói, amor dói no coração (pode dizer assim ó)
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце (можешь сказать вот так)
diz que amor não dói, amor dói no coração (aham aham)
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце (ага, ага)
diz que amor não dói, amor dói no coração (mais uma vez)
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце (еще раз)
diz que amor não dói, amor dói no coração
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце
amou como se não houvesse amanhã?
Ты когда-нибудь любила так, будто завтра не наступит?
Aquele amor que quando bate, perde o medo da morte? (ahá)
Та любовь, которая, когда бьет, заставляет забыть о страхе смерти? (ага)
Quem foi que disse que não existe amanhã?
Кто сказал, что завтра не существует?
E se esse amor ainda lá, é um cara de sorte!
И если эта любовь все еще там, то тебе повезло!
diz que amor não dói, amor dói no coração
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце
diz que amor não dói, amor dói no coração
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце
diz que amor não dói, amor dói no coração
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце
diz que amor não dói, amor dói no coração
Ты говоришь, что любовь не болит, любовь болит в сердце





Writer(s): Quarta Estrofe, Marcelo D2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.