Marcelo D2 - É Assim Que Se Faz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo D2 - É Assim Que Se Faz




É Assim Que Se Faz
That's How It's Done
Ei pretinha!
Hey little nigga!
Como é que ta?
How are you?
"Uhmm, To bem"
"Uhmm, so good"
Qual o seu nome heim?
What is your name heim?
Posso me sentar?
Can I sit down?
"Vou pensar"
"I'll think"
Você faz o que?
You do what?
Trabalha ou Estuda?
Work or study?
"Uhmm, você quer saber mesmo é?"
"Uhmm, you really want to know?"
Eu acho que precisa de um parceiro na luta
I think you need a partner in the fight
"Essa eu quero ver"
"This one I want to see"
Me disseram que gosta de Rap com Samba
They told me that you like to Rap with Samba
"É, ai você acertou"
"Yeah, you got it right"
Então vem comigo que eu ando com bamba
So come with me that I only walk with bamba
"Hahaha, Éééé"
"Hahaha, Éééé"
O que você acha?
What do you think?
Jogão do Mengão no Maraca.
Jogo do Mengão in Maraca.
"Ahh, fala sério"
"Ahh, seriously"
O que você gosta mais?
What do you like more?
De ouro ou de prata?
Gold or silver?
"Ah... claro, diamante"
"Ah... sure, diamond"
De cima do palco você tava brilhando
From above the stage you were shining
"Hahahaha"
"Hahahaha"
Você ta ligada que eu tava te olhando
You TA on that I was looking at you
"Uhhmm, tava sim"
"Uhhmm, yeah"
Me da o teu número pra eu te ligar?
Can I get your number so I can call you?
"Uhhmm, vo pensar"
"Uhhmm, vo think"
Ai quem sabe um dia a gente... sei
Maybe one day we will... I don't know
Tudo bem?
Is that okay?
Com Amor
With Love
É assim que se faz
That's how it's done
Com Amizade
With Friendship
É assim que se faz
That's how it's done
Com Respeito
With Respect
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz
That's how it's done
Com Respeito
With Respect
É assim que se faz
That's how it's done
Com Amizade
With Friendship
É assim que se faz
That's how it's done
Com Amor
With Love
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz
That's how it's done
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
E parceiro?
What's up, partner?
Vamo toma uma cerva?
Let's take a deer?
"Boa, demoro, se for agora"
"Good, I'll be long, only if I go now"
Falar um pouco da vida que se leva
Talk a little about the life you lead
Ai!, se eu te contar tu nem acredita
Ouch! if I tell you you won't believe
"O que?"
"What?"
Agora eu encontrei a mulher da minha vida
Now I've found the woman of my life
"Sério!? De novo, porra"
"Seriously!? Again, damn it."
Eu tava sem nenhum puto no bolso
I had no kid in my pocket.
"Tem problema não, isso eu entendo"
"No problem, I understand that."
Aquela mulher vale qualquer esforço
That woman is worth any effort
mesmo
"It really is
Diz ai"
Say ouch"
Sabe aquela parada mesmo
You know that parade.
Como chama?
What do you call it?
"Amor né,
"Love right,
Não é não essa parada?"
Isn't that parade?"
As vezes a gente esquece
Sometimes we forget
Que malandro também ama
What a rascal loves too
Por que?
Why?
"Pode crer"
"Believe it"
Com Amor
With Love
É assim que se faz
That's how it's done
Com Respeito
With Respect
É assim que se faz
That's how it's done
Com Amizade
With Friendship
É assim que se faz
That's how it's done
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz
That's how it's done
Com Amor
With Love
É assim que se faz
That's how it's done
Com Respeito
With Respect
É assim que se faz
That's how it's done
Com Amizade
With Friendship
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
"E ai, pode ir me contando tudo
"So, you can tell me everything
Ele ja te ligou"
He already called you"
"Ai, ainda não"
"Oh, not yet"
"Será?, ele ta no bar,
"Is it?, he ta in the bar,
Bebendo com a galera"
Drinking with the crowd"
"Fica calma
"Stay calm
Ele vai te ligar
He will call you
vai ver"
You will see."
"Será? que vai ligar?"
"Is it? what are you gonna call?"
"Iiiii, ta amarradona"
"Iiiii, Ta moored"
acho que eu to amarradona"
"I think I'm tied up."
"Ahhh, com certeza vai rolar?
"Ahhh, are you sure it's going to roll?
Ja vi tudo"
I've seen it all"
Hahahahahahaha
Hahahahahahaha
Se você ta longe
If you ta far
Eu vou aode você ta
I will aode you ta
Se eu que to longe
If I that far
Então chega um pouco pra
So come here a little
Porque aonde você for eu vou
'Cause wherever you go I go
Tudo que quizer eu do
Everything I want
Pode acreditar
Can you believe
Onde você tiver eu to
Where you have I to
Porque
Because
Com Amor
With Love
É assim que se faz
That's how it's done
Com Respeito
With Respect
É assim que se faz
That's how it's done
Com Amizade
With Friendship
É assim que se faz
That's how it's done
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz
That's how it's done
Com Amor
With Love
É assim que se faz
That's how it's done
Com Respeito
With Respect
É assim que se faz
That's how it's done
Com Amizade
With Friendship
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz óh
That's how it's done oh
É assim que se faz
That's how it's done
É assim que se faz
That's how it's done





Writer(s): Vinicius Leonard Moreira, Marcelo Maldonado Peixoto, Clemente Miguel De Deus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.