Paroles et traduction Marcelo Ezquiaga feat. El robot bajo el agua - Espiral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
castillo
de
hielo
Как
ледяной
замок,
Que
choca
de
lleno
Что
врезается,
Contra
su
verano
mas
cruel
В
самое
жестокое
лето,
Y
se
derrite
otra
vez
И
тает
снова.
Sé
que
te
estas
alejando
Знаю,
ты
отдаляешься,
Ya
tu
barco
esta
zarpando
Твой
корабль
уже
отплывает.
Era
un
final
esperado
Это
был
ожидаемый
конец,
Tal
vez
no
se
parecía
a
un
final
de
a
ratos
pero
Возможно,
он
не
был
похож
на
конец
временами,
но
Yo
y
mi
corazón
que
está
sangrando
Я
и
мое
кровоточащее
сердце,
No
hay
otra
forma
de
verlo
cuando
Не
видим
иного
выхода,
когда
Todo
parece
caer
Всё,
кажется,
рушится.
Nos
atrapó
la
ley
de
gravedad
Нас
поглотила
сила
притяжения,
Y
fue
tan
claro
que
no
pudimos
flotar
И
было
так
ясно,
что
мы
не
смогли
взлететь.
Como
un
castillo
de
hielo
Как
ледяной
замок,
Que
choca
de
lleno
Что
врезается,
Contra
su
verano
mas
cruel
В
самое
жестокое
лето,
Y
se
derrite
otra
vez
И
тает
снова.
Doy
todo
de
mi
Я
отдаю
все
свои
силы,
Yo
ya
no
soy
yo
Я
уже
не
я,
Y
sigo
mirándote
arder
en
tu
danza
И
продолжаю
смотреть,
как
ты
горишь
в
своем
танце.
Vivimos
imaginando
Мы
жили,
воображая,
Que
podríamos
ser
distintos
Что
могли
бы
быть
другими,
Nos
cansamos
de
nosotros
mismos
Устали
от
самих
себя,
Y
es
ahi
donde
empezamos
a
perdernos
y
И
именно
тогда
мы
начали
теряться.
Vivimos
en
espejismos
Мы
жили
в
миражах,
Como
si
fueran
espejos
rotos
Словно
в
разбитых
зеркалах,
Que
nos
vieron
caer
Которые
видели
наше
падение.
La
ley
de
gravedad
Сила
притяжения,
Y
fue
tan
claro
que
И
было
так
ясно,
что
No
pudimos
flotar
Мы
не
смогли
взлететь.
Doy
todo
de
mi
Я
отдаю
все
свои
силы,
Pero
igual
no
alcanza
Но
всё
равно
недостаточно.
Yo
ya
no
soy
yo
Я
уже
не
я,
Y
sigo
mirándote
arder
en
tu
danza
И
продолжаю
смотреть,
как
ты
горишь
в
своем
танце.
Doy
todo
otra
vez
Я
отдаю
все
снова,
Siento
que
vuelvo
a
caer
Чувствую,
что
снова
падаю
En
un
espiral
de
ayer
В
спираль
вчерашнего
дня.
Siento
que
vuelvo
a
caer
Чувствую,
что
снова
падаю
En
un
espiral
de
ayer
В
спираль
вчерашнего
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Ezquiaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.