Marcelo Ezquiaga feat. Kevin Johansen - Por una Cabeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Ezquiaga feat. Kevin Johansen - Por una Cabeza




Por una Cabeza
For a Head
Por una cabeza de un noble potrillo
For a head of a noble colt
Que justo en la raya afloja al llegar
That just looses at the finish line
Y que al regresar parece decir:
And that when returning seems to say:
"No olvidés, hermano, vos sabés, no hay que jugar"
"Don't forget, brother, you know, don't gamble"
Por una cabeza, metejón de un día
For a head, infatuation for a day
De aquella coqueta y risueña mujer
Of that flirtatious and laughing woman
Que al jurar sonriendo el amor que está mintiendo
That when swearing with a smile the love she's lying about
Quema en una hoguera todo mi querer
Burns all my love in a bonfire
Por una cabeza, todas las locuras
For a head, all the madness
Su boca que besa, borra la tristeza, calma la amargura
Her mouth that kisses, erases the sadness, calms the bitterness
Por una cabeza, si ella me olvida
For a head, if she forgets me
¿Qué importa perderme mil veces la vida?
What does it matter losing my life a thousand times?
¿Para qué vivir?
What is there to live for?
¿Para qué vivir?
What is there to live for?
¿Para qué vivir?
What is there to live for?
Cuantos desengaños por una cabeza
How many disappointments for a head
Yo juré mil veces, no vuelvo a insistir
I swore a thousand times, I will not insist again
Pero si un mirar me hiere al pasar
But if a look hurts me when passing by
Su boca de fuego, otra vez quiero besar
Her fiery mouth, I want to kiss again
Basta de carreras, se acabó la timba
Enough with the races, the game is over
¡Yo un final reñido ya no vuelvo a ver!
I will never see a close finish again!
Pero si algún pingo llega a ser fija el domingo
But if some horse becomes a sure bet on Sunday
Yo me juego entero, ¿qué le voy a hacer?
I bet everything, what can I do?
Por una cabeza, todas las locuras
For a head, all the madness
Su boca que besa, borra la tristeza, calma la amargura
Her mouth that kisses, erases the sadness, calms the bitterness
Por una cabeza, si ella me olvida
For a head, if she forgets me
¿Qué importa perderme mil veces la vida?
What does it matter losing my life a thousand times?
¿Para qué vivir? (Mil veces la vida)
What is there to live for? (A thousand times the life)
¿Para qué vivir? (Mil veces la vida)
What is there to live for? (A thousand times the life)
¿Para qué vivir? (Mil veces la vida)
What is there to live for? (A thousand times the life)
¿Para qué vivir? (Mil veces la vida)
What is there to live for? (A thousand times the life)
¿Para qué vivir?
What is there to live for?
¿Para qué vivir?
What is there to live for?





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera

Marcelo Ezquiaga feat. Kevin Johansen - Por una Cabeza - Single
Album
Por una Cabeza - Single
date de sortie
26-06-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.