Marcelo Falcão - Diz aí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo Falcão - Diz aí




Diz aí
Скажи же
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
Difícil sobreviver
Трудно выжить
Do jeito que eles querem
Так, как они хотят
Sem condições nenhuma
Без каких-либо условий
Pra quem quer depositar a força
Для тех, кто хочет посвятить свою силу
À serviço da nação, nenhuma
Служению нации, никаких
A força vem de dentro, e vem das ruas
Сила идет изнутри, и с улиц
E a proclamação dessa república
И провозглашение этой республики,
Que está aí, foi ao chão
Которая сейчас существует, провалилось
Não dá, pra fingir
Нельзя притворяться
Não dá, pra seguir assim
Нельзя так продолжать
Mudanças, rápido pra não cair, cair
Перемены, быстро, чтобы не упасть, упасть
vejo ganância e roubos pra todos os lados aqui
Я вижу только жадность и воровство повсюду здесь
Vou seguir
Я буду идти вперед
Sem olhar pra trás
Не оглядываясь назад
Sem insistir, quem vai vir atrás
Не настаивая, кто пойдет следом
Nunca desistir, dos meus ideais
Никогда не откажусь от своих идеалов
Se tem alguém
Если кто-то
Querendo nos calar, não vamos deixar
Хочет заставить нас замолчать, мы не позволим
AE AE AAH diz aí, diz
ЭЙ ЭЙ АХ, скажи же, скажи же
AE AE AAH diz aí, diz
ЭЙ ЭЙ АХ, скажи же, скажи же
Como você quer conquistar
Как ты хочешь завоевать?
Como você quer construir
Как ты хочешь построить?
Diz aí, diz
Скажи же, скажи же
Porque ninguém aqui mais rir
Потому что никто здесь больше не смеется
Diz
Скажи же
Tiraram o sorriso dos lábios de quem conseguiria fazer uma mudança por aqui
Они стерли улыбку с губ тех, кто мог бы здесь что-то изменить
O povo, mas
Народ, но все
Tudo acabado, UH, UH
Кончено, УХ, УХ
vejo ganância pra todos os lados, e aí?
Я вижу только жадность повсюду, и что?
Quem vai?
Кто будет?
Ajudar nossa população
Помогать нашему населению
Diz
Скажи же
Por onde andar, pra que não caiam
Куда идти, чтобы не поддаться
Nas mesmas tentações
Тем же искушениям
Diz aí, se é capaz de fazer voltar
Скажи же, сможешь ли ты вернуть
O povo sorrir
Улыбки людям
Sem ninguém ficar reclamando por aí, IH, IH
Чтобы никто не жаловался, ИХ, ИХ
Queremos o justo pra seguir
Мы хотим справедливости, чтобы продолжать жить
Diz aí, se é capaz de fazer voltar
Скажи же, сможешь ли ты вернуть
O povo sorrir
Улыбки людям
Sem ninguém ficar reclamando por aí, IH, IH
Чтобы никто не жаловался, ИХ, ИХ
Queremos o justo pra seguir
Мы хотим справедливости, чтобы продолжать жить
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
AE AE AAH HOI HOI
ЭЙ ЭЙ АХ ХА ХОЙ ХА ХОЙ
Difícil sobreviver
Трудно выжить
Do jeito que eles querem
Так, как они хотят
Sem condições nenhuma, nenhuma, nenhuma
Без каких-либо условий, никаких, никаких, никаких
Diz
Скажи же
Diz
Скажи же
Diz
Скажи же
Diz
Скажи же
Diz
Скажи же
Diz
Скажи же
Diz
Скажи же





Writer(s): Marcelo Falcao Custodio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.