Paroles et traduction Marcelo Falcão - I Don't Wanna Be King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Be King
I Don't Wanna Be King
Música
lembrete
de
Deus,
um
existir
na
vida
Music,
a
reminder
of
God,
an
existence
in
life
Pra
cada
um
dos
seus,
que
completa
cada
ser,
uma
forma
incontida
For
each
of
your
own,
that
completes
each
being,
an
unrestrained
form
O
alimento
da
alma
que
faz
bem
ao
coração
The
food
for
the
soul
that
is
good
for
the
heart
Que
torna
a
vida
mais
intensa,
que
ilumina
a
escuridão
That
makes
life
more
intense,
that
illuminates
the
darkness
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
É
uma
emoção
imensa,
que
não
dá
pra
explicar
It's
an
immense
emotion,
that
can't
be
explained
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
Que
invade
nossa
alma
e
nos
faz
até
chorar
That
invades
our
souls
and
even
makes
us
cry
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
É
uma
emoção
imensa,
que
não
dá
pra
explicar
It's
an
immense
emotion,
that
can't
be
explained
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
Que
invade
nossa
alma
e
nos
faz
até
chorar
That
invades
our
souls
and
even
makes
us
cry
Música,
música
Music,
music
Ninguém
merece
te
fazer
chorar
No
one
deserves
to
make
you
cry
Música,
música,
música
Music,
music,
music
Ninguém
merece
te
fazer
chorar
No
one
deserves
to
make
you
cry
Música,
música
Music,
music
Ninguém
merece
te
fazer
chorar
No
one
deserves
to
make
you
cry
Sentimento
profundo
A
profound
feeling
Maior
que
a
imaginação,
e
o
mundo
Greater
than
imagination,
and
the
world
Sentimento
profundo
A
profound
feeling
Maior
que
a
imaginação,
e
o
mundo
Greater
than
imagination,
and
the
world
Sentimento
profundo
A
profound
feeling
Maior
que
a
imaginação,
e
o
mundo
Greater
than
imagination,
and
the
world
Sentimento
profundo
A
profound
feeling
Maior
que
a
imaginação,
e
o
mundo
Greater
than
imagination,
and
the
world
Ela
é
pura
arte,
intensa,
grandiosa
It
is
pure
art,
intense,
grandiose
Vem
do
coração,
ela
é
imensa
It
comes
from
the
heart,
it
is
immense
Ela
é
pura
arte,
intensa
It
is
pure
art,
intense
Vem
do
coração,
grandiosa,
imensa
It
comes
from
the
heart,
grandiose,
immense
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
É
uma
emoção
imensa,
que
não
dá
pra
explicar
It's
an
immense
emotion,
that
can't
be
explained
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
Que
invade
nossa
alma
e
nos
faz
até
chorar
That
invades
our
souls
and
even
makes
us
cry
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
É
uma
emoção
imensa,
que
não
dá
pra
explicar
It's
an
immense
emotion,
that
can't
be
explained
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
Que
invade
nossa
alma
e
nos
faz
até
chorar
That
invades
our
souls
and
even
makes
us
cry
Música,
música,
música,
música,
música
Music,
music,
music,
music,
music
Ninguém
merece
te
fazer
chorar
No
one
deserves
to
make
you
cry
Música,
música,
música
Music,
music,
music
Sentimento
profundo
A
profound
feeling
Maior
que
a
imaginação,
e
o
mundo
Greater
than
imagination,
and
the
world
Sentimento
profundo
A
profound
feeling
Maior
que
a
imaginação,
e
o
mundo
Greater
than
imagination,
and
the
world
Sentimento
profundo
A
profound
feeling
Maior
que
a
imaginação,
e
o
mundo
Greater
than
imagination,
and
the
world
Ela
é
pura
arte,
intensa,
grandiosa
It
is
pure
art,
intense,
grandiose
Vem
do
coração,
ela
é
imensa
It
comes
from
the
heart,
it
is
immense
Ela
é
pura
arte,
intensa
It
is
pure
art,
intense
Vem
do
coração,
grandiosa,
imensa
It
comes
from
the
heart,
grandiose,
immense
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
É
uma
emoção
imensa,
que
não
dá
pra
explicar
It's
an
immense
emotion,
that
can't
be
explained
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
Que
invade
nossa
alma
e
nos
faz
até
chorar
That
invades
our
souls
and
even
makes
us
cry
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
É
uma
emoção
imensa,
que
não
dá
pra
explicar
It's
an
immense
emotion,
that
can't
be
explained
I
don't
wanna
be
king
I
don't
wanna
be
king
Que
invade
nossa
alma
e
nos
faz
até
chorar
That
invades
our
souls
and
even
makes
us
cry
Ninguém
merece
te
fazer
chorar
No
one
deserves
to
make
you
cry
Música,
música
Music,
music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Falcao Custodio, Ademir Custodio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.