Paroles et traduction Marcelo Falcão - Ladrões
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mini
moi,
moni
moi
My
dear,
my
dear
Mini
moi,
moni
moi
My
dear,
my
dear
Estava
aqui
tentando
entender
I'm
standing
here,
trying
to
understand
Por
que
o
ser
humano
gosta
tanto
de
poder?
Why
do
humans
enjoy
power
so
much?
Alguns
roubam
sem
pensar
e
se
importar
Some
of
you
steal
without
remorse
or
care
Fazendo
nosso
povo
sofrer
e
agonizar
Stealing
our
well-being
and
leaving
us
in
despair
A
manha
de
vocês
é
burlar
e
infringir
Your
game
is
to
circumvent
and
break
the
law
Fazendo
chorar
quem
se
esforça
pra
sorrir
(oh
oh
ói)
Making
those
who
strive
weep
(oh
oh
look)
Querem
nos
passar
a
impressão
de
família
rica
e
feliz
You
want
to
give
us
the
appearance
of
a
wealthy
and
happy
family
Pois
sua
palavra
pro
povo
nada
diz
But
your
words
mean
nothing
to
the
people
Ladrões
(Ladrões)
Thieves
(Thieves)
Se
pagarem
propina
ganham
as
eleições
You
bribe
your
way
into
elections
Ladrões
(Ladrões)
Thieves
(Thieves)
Se
fosse
na
China,
seriam
fuzilados
em
paredões
If
you
were
in
China,
you'd
be
shot
in
public
squares
Esses
golpes
que
vieram
aplicar
aqui
These
swindles
that
you
brought
here
Vieram
outros
poderes
pra
decretar
o
seu
fim
(Oh,
Lord)
Other
powers
came
to
enact
your
end
(Oh,
Lord)
Uma
quadrilha
que
se
instalou
por
aqui
A
criminal
gang
that
settled
here
Fez
todas
as
manobras
possíveis
pra
do
poder
nunca
mais
sair
Who
used
every
trick
in
the
book
to
keep
power
forever
O
mais
triste
é
constatar
e
saber
The
saddest
thing
is
to
realize
and
know
Que
tudo
o
que
nos
roubaram
jamais
vão
devolver
That
you
will
never
return
what
you
stole
from
us
Negociatas
e
dinheiro,
petróleo
e
ações
Deals
and
money,
oil
and
shares
Afundaram
o
Brasil
e
outras
nações
You
sank
Brazil
and
other
nations
Ladrões
(Ladrões)
Thieves
(Thieves)
Rato
e
ratazana
comendo
os
nossos
bilhões,
trilhões,
quadrilhões
Rats
and
racoons
that
eat
our
billions,
trillions,
and
quadrillions
Ladrões
(Ladrões)
Thieves
(Thieves)
Podem
aguardar
que
um
dia
chega
a
sua
hora,
ladrões
You
can
wait,
one
day
will
come
your
hour,
thieves
O
mais
triste
é
constatar
e
saber
The
saddest
thing
is
to
realize
and
know
Que
tudo
o
que
nos
roubaram
jamais
vão
devolver
That
you
will
never
return
what
you
stole
from
us
O
mais
triste
é
constatar
e
saber
The
saddest
thing
is
to
realize
and
know
Que
tudo
o
que
nos
roubaram
jamais
vão
devolver
That
you
will
never
return
what
you
stole
from
us
Negociatas
e
dinheiro,
petróleo
e
ações
Deals
and
money,
oil
and
shares
Afundaram
o
Brasil
e
outras
nações
You
sank
Brazil
and
other
nations
Ladrões
(Ladrões)
Thieves
(Thieves)
Rato
e
ratazanas
comendo
os
nossos
bilhões,
trilhões,
quadrilhões
Rats
and
racoons
that
eat
our
billions,
trillions,
and
quadrillions
Ladrões
(Ladrões)
Thieves
(Thieves)
Da
justiça
de
Deus
vocês
não
escapam,
ladrões
You
will
not
escape
God's
justice,
thieves
Estava
aqui
tentando
entender
I'm
standing
here,
trying
to
understand
Por
que
o
ser
humano
gosta
tanto
de
poder?
Why
do
humans
enjoy
power
so
much?
Alguns
roubam
sem
pensar
e
se
importar
Some
of
you
steal
without
remorse
or
care
Fazendo
nosso
povo
sofrer
e
agonizar
Stealing
our
well-being
and
leaving
us
in
despair
A
manha
de
vocês
é
burlar
e
infringir
Your
game
is
to
circumvent
and
break
the
law
Fazendo
chorar
quem
se
esforça
pra
sorrir
Making
those
who
strive
weep
Querem
nos
passar
a
impressão
de
família
rica
e
feliz
You
want
to
give
us
the
appearance
of
a
wealthy
and
happy
family
Pois
sua
palavra
pro
povo
nada
diz
But
your
words
mean
nothing
to
the
people
Esses
golpes
que
vieram
aplicar
por
aqui
These
swindles
that
you
brought
here
Vieram
outros
poderes
pra
decretar
o
seu
fim
Other
powers
came
to
enact
your
end
Uma
quadrilha
que
se
instalou
por
aqui
A
criminal
gang
that
settled
here
Fez
todas
as
manobras
possíveis
pra
do
poder
nunca
mais
sair
Who
used
every
trick
in
the
book
to
keep
power
forever
O
mais
triste
é
constatar
e
saber
The
saddest
thing
is
to
realize
and
know
Que
tudo
o
que
nos
roubaram
jamais
vão
devolver
That
you
will
never
return
what
you
stole
from
us
O
mais
triste
é
constatar
e
saber
The
saddest
thing
is
to
realize
and
know
Que
tudo
o
que
nos
roubaram
jamais
vão
devolver
That
you
will
never
return
what
you
stole
from
us
Negociatas
e
dinheiro,
petróleo
e
ações
Deals
and
money,
oil
and
shares
Afundaram
com
o
Brasil
e
outras
nações
Sank
with
Brazil
and
other
nations
Afundaram
com
o
Brasil
e
outras
nações
Sank
with
Brazil
and
other
nations
Ladrões
(Ladrões)
Thieves
(Thieves)
Rato
e
ratazanas
comendo
os
nossos
bilhões,
trilhões,
quadrilhões
Rats
and
racoons
that
eat
our
billions,
trillions,
and
quadrillions
Ladrões
(Ladrões)
Thieves
(Thieves)
Da
justiça
de
Deus
vocês
não
escapam,
ladrões
You
will
not
escape
God's
justice,
thieves
Ladrões
(Ladrões)
Thieves
(Thieves)
Rato
e
ratazanas
comendo
os
nossos
bilhões,
trilhões,
quadrilhões
Rats
and
racoons
that
eat
our
billions,
trillions,
and
quadrillions
Ladrões
(Ladrões)
Thieves
(Thieves)
Podem
aguardar
que
um
dia
chega
a
sua
hora,
ladrões
You
can
wait,
one
day
will
come
your
hour,
thieves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Anthony Isaaacs, Marcelo Falcao, Sylvester Weise
Album
Ladrões
date de sortie
21-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.