Marcelo Nascimento - Um Milagre Em Jericó (Playback) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Nascimento - Um Milagre Em Jericó (Playback)




Um Milagre Em Jericó (Playback)
A Miracle in Jericho (Playback)
Numa cidade, chamada Jericó,
In a city, called Jericho,
Anunciaram que Jesus ia passar.
They announced that Jesus would pass through.
Havia um homem humilhado, desprezado e solitário,
There was a man, humiliated, despised, and alone,
Pois não tinha como ver
For he had no way to see
A glória de Deus.
The glory of God.
Mas quando ouviu
But when he heard
Que por ali ia passar
That through there would pass
Um homem que tudo podia resolver,
A man who could solve everything,
Então em seu coração
Then in his heart
Despertou a esperança.
Hope awoke.
Naquele instante Bartimeu clamou assim:
In that instant, Bartimaeus cried out like this:
Jesus filho de Davi
Jesus, son of David
Tenha compaixão de mim,
Have mercy on me,
Jesus filho de Davi
Jesus, son of David
Atende o meu clamor.
Hear my plea.
Naquele instante
In that moment
A multidão vendo-o clamar,
The crowd, seeing him cry out,
Diziam eles:
Said to him:
Ele não pode te ouvir.
He cannot hear you.
Não podes alcançar o Mestre,
You cannot reach the Master,
Não adianta insistir,
It's no use insisting,
Pois está longe
For He is far
Ele não, não vai te ouvir.
He will not, will not hear you.
Mas ele não se importou com a multidão,
But he didn't care about the crowd,
Pois a bênção queria ele receber.
For he wanted to receive the blessing.
Então Jesus mandou chamar
Then Jesus sent for
Esse homem que gritava,
This man who was shouting,
Pois o clamor ao Mestre chegou
For the cry reached the Master
Dizendo assim:
Saying like this:
Jesus filho de Davi...
Jesus, son of David...
Jesus atendendo a ele disse:
Jesus, attending to him, said:
"Vai filho, a tua te curou,
"Go, my child, your faith has healed you,
A tua te salvou".
Your faith has saved you".





Writer(s): Marcelo Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.