Marcelo Nascimento - Um Milagre Em Jericó (Playback) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo Nascimento - Um Milagre Em Jericó (Playback)




Um Milagre Em Jericó (Playback)
Чудо в Иерихоне (Фонограмма)
Numa cidade, chamada Jericó,
В городе, называемом Иерихон,
Anunciaram que Jesus ia passar.
Возвестили, что Иисус пройдет.
Havia um homem humilhado, desprezado e solitário,
Жил там человек униженный, всеми презираемый и одинокий,
Pois não tinha como ver
Ведь он не мог видеть
A glória de Deus.
Славу Божью.
Mas quando ouviu
Но когда услышал он,
Que por ali ia passar
Что там пройдет
Um homem que tudo podia resolver,
Человек, который все может решить,
Então em seu coração
Тогда в его сердце
Despertou a esperança.
Проснулась надежда.
Naquele instante Bartimeu clamou assim:
В тот миг Вартимей воззвал так:
Jesus filho de Davi
Иисус, сын Давидов,
Tenha compaixão de mim,
Смилуйся надо мной,
Jesus filho de Davi
Иисус, сын Давидов,
Atende o meu clamor.
Услышь мой зов.
Naquele instante
В тот же миг
A multidão vendo-o clamar,
Толпа, видя его мольбы,
Diziam eles:
Говорила ему:
Ele não pode te ouvir.
Он не может тебя услышать.
Não podes alcançar o Mestre,
Ты не можешь достичь Учителя,
Não adianta insistir,
Не стоит настаивать,
Pois está longe
Ведь он далеко,
Ele não, não vai te ouvir.
Он тебя не услышит.
Mas ele não se importou com a multidão,
Но он не обращал внимания на толпу,
Pois a bênção queria ele receber.
Ведь он хотел получить благословение.
Então Jesus mandou chamar
Тогда Иисус велел позвать
Esse homem que gritava,
Этого человека, который кричал,
Pois o clamor ao Mestre chegou
Ведь вопль к Учителю дошел,
Dizendo assim:
Говорящий так:
Jesus filho de Davi...
Иисус, сын Давидов...
Jesus atendendo a ele disse:
Иисус, обратившись к нему, сказал:
"Vai filho, a tua te curou,
"Иди, сын мой, вера твоя исцелила тебя,
A tua te salvou".
Вера твоя спасла тебя".





Writer(s): Marcelo Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.