Paroles et traduction Marcelo Nascimento - Atire a Primeira Pedra
Pelos
braços
levaram
uma
mulher
За
руки
взяли
женщины
Diante
de
Jesus
Пред
Иисуса
E
diziam
para
ele
И
говорили,
что
он
Ela
pecou
contra
a
lei
de
Moisés
Ибо
он
согрешил
против
закона
Моисея
É
necessário
que
apedrejemos
Это
необходимо,
apedrejemos
A
lei
nos
manda
assim
Закон
повелевает
нам
так
É
necessário
que
apedrejemos
Это
необходимо,
apedrejemos
A
lei
nos
manda
assim
Закон
повелевает
нам
так
Mas
Jesus,
o
Nazareno
Но
Иисус
Назорей
Grande
amigo
Большой
друг
Grande
amigo
e
fiel
Большой
друг
и
верный
Perguntou
se
existe
entre
vós
Спросил,
есть
ли
между
вами
Alguém
sem
pecado
Кто
без
греха
Atire
a
primeira
pedra
Первый
брось
в
нее
камень
Atire
a
primeira
pedra
Первый
брось
в
нее
камень
Sobre
essa
mulher
Об
этой
женщине
Atire
a
primeira
pedra
Первый
брось
в
нее
камень
Atire
a
primeira
pedra
Первый
брось
в
нее
камень
Sobre
essa
mulher
Об
этой
женщине
Aquele
que
não
tem
pecado
Тот,
кто
не
имеет
греха
Quantas
vidas
estão
nesse
mundo
Сколько
жизни
в
этом
мире
Nas
mãos
dos
homens
В
руках
мужчин
Sendo
maltratadas
Будучи
разрушенной
Sendo
acusadas
Будучи
обвиняемым
в
совершении
Sem
um
pouco
de
amor
Без
немного
любви
Se
pecas,
pra
ti
há
perdão
Если
части,
для
вас
есть
прощение
Jesus
veio
trazer
salvação
Иисус
пришел,
чтобы
принести
спасение
Entrega
agora
o
teu
coração
Доставка
теперь
твое
сердце
E
quando
alguém
te
apontar
И
когда
кто-то
тебе
указывать
E
quiser
te
apedrejar
И
вы
хотите,
чтобы
тебя
камнями,
Para
ele
com
autoridade
irá
dizer
Для
него
власть
скажет
Atire
a
primeira
pedra
Первый
брось
в
нее
камень
Atire
a
primeira
pedra
Первый
брось
в
нее
камень
Jesus
me
perdoou
Иисус
меня
простил
Atire
a
primeira
pedra
Первый
брось
в
нее
камень
Atire
a
primeira
pedra
Первый
брось
в
нее
камень
Jesus
me
perdoou
Иисус
меня
простил
Atire
a
primeira
pedra
(pedra)
Первый
брось
в
нее
камень
(камень)
Atire
a
primeira
pedra
Первый
брось
в
нее
камень
Jesus
me
perdoou
Иисус
меня
простил
Atire
a
primeira
pedra
(pedra)
Первый
брось
в
нее
камень
(камень)
Atire
a
primeira
pedra
Первый
брось
в
нее
камень
Sobre
essa
mulher
Об
этой
женщине
Diante
de
Jesus
saíram
Пред
Иисуса
вышли
Um
por
um,
envergonhados
Один
на
один,
в
стыде
E
Jesus
a
salvou
И
Иисус
спас
E
Jesus
a
livrou
de
uma
pedra
И
Иисус
освободил
камень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Antonio Nascimento, Marcelo Do Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.