Marcelo Nascimento - Meu Refúgio - traduction des paroles en allemand

Meu Refúgio - Marcelo Nascimentotraduction en allemand




Meu Refúgio
Meine Zuflucht
Eu não temo o mal
Ich fürchte das Böse nicht
Que pode me atacar
Das mich angreifen kann
Cristo esta comigo pra sempre
Christus ist bei mir für immer
Na hora da angústia
In der Stunde der Not
Eu clamo seu nome
Rufe ich seinen Namen
Jesus, Jesus vem me ajudar
Jesus, Jesus, komm, hilf mir
Ele fez uma promessa
Er hat ein Versprechen gegeben
Que me ajudaria
Dass er mir helfen würde
É clamar Seu nome
Man muss nur seinen Namen anrufen
Meu socorro, minha fortaleza
Meine Hilfe, meine Festung
Meu socorro
Meine Hilfe
Bem presente na tribulação
Sehr gegenwärtig in der Bedrängnis
Está comigo eu não temerei o mal
Er ist bei mir, ich werde das Böse nicht fürchten
Jesus está comigo até o fim, até o fim
Jesus ist bei mir bis ans Ende, bis ans Ende
Nada vai abalar a que eu tenho em Ti
Nichts wird den Glauben erschüttern, den ich an Dich habe
Teu amor e que me acende, me acende, me acende
Deine Liebe ist es, die mich entzündet, mich entzündet, mich entzündet
Sei que estás comigo por isso é que eu clamo
Ich weiß, dass Du bei mir bist, darum rufe ich
Jesus, Jesus vem me ajudar
Jesus, Jesus, komm, hilf mir
Eu confio na promessa que estás comigo
Ich vertraue auf das Versprechen, dass Du bei mir bist
É clamar Meu nome
Man muss nur Meinen Namen anrufen
Meu escudo, minha fortaleza
Mein Schild, meine Festung
Meu socorro bem presente na tribulação
Meine Hilfe, sehr gegenwärtig in der Bedrängnis
Está comigo eu não temerei o mal
Du bist bei mir, ich werde das Böse nicht fürchten
Jesus está comigo até o fim
Jesus ist bei mir bis ans Ende
Meu escudo, minha fortaleza
Mein Schild, meine Festung
Meu socorro bem presente na hora da tribulação
Meine Hilfe, sehr gegenwärtig zur Stunde der Bedrängnis
Está comigo eu não temerei o mal
Du bist bei mir, ich werde das Böse nicht fürchten
Jesus está comigo até o fim, até o fim
Jesus ist bei mir bis ans Ende, bis ans Ende
Até o fim
Bis ans Ende





Writer(s): Marcelo Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.