Marcelo Nascimento feat. Gisele Nascimento - Amor Incomparável - traduction des paroles en allemand

Amor Incomparável - Gisele Nascimento , Marcelo Nascimento traduction en allemand




Amor Incomparável
Unvergleichliche Liebe
Foi assim meu viver
So war mein Leben
Neste mundo tão cruel
In dieser so grausamen Welt
Me iludi por tentar
Ich täuschte mich beim Versuch
Neste mundo ser amado
In dieser Welt geliebt zu werden
Me envolvi sem perceber
Ich ließ mich ein, ohne es zu merken
Entreguei meu coração
Gab mein Herz hin
A momentos de prazer
An Momente des Vergnügens
Por não ter o amor
Weil ich die Liebe nicht hatte
De Deus no coração
Gottes im Herzen
Hoje, eu sei o porque
Heute weiß ich warum
Que não pude ser feliz
Ich nicht glücklich sein konnte
havia solidão
Es gab nur Einsamkeit
Pelas minhas madrugadas
In meinen frühen Morgenstunden
Mas um dia eu acordei
Aber eines Tages erwachte ich
Do sonho da ilusão
Aus dem Traum der Illusion
Conheci um grande amor
Ich lernte eine große Liebe kennen
Que em toda minha vida eu procurei
Nach der ich mein ganzes Leben gesucht hatte
Nem o amor de um pai
Weder die Liebe eines Vaters
Nem o amor de uma mãe
Noch die Liebe einer Mutter
Nem o amor de um irmão
Noch die Liebe eines Bruders
Muito menos a paixão
Schon gar nicht die Leidenschaft
Pode se comparar
Kann verglichen werden
Ao amor de Jesus
Mit der Liebe Jesu
Deu por mim a sua vida na cruz
Er gab sein Leben für mich dort am Kreuz
Cante isso nem o amor de um pai
Sing dies, weder die Liebe eines Vaters
Nem o amor de um pai
Weder die Liebe eines Vaters
Nem o amor de uma mãe
Noch die Liebe einer Mutter
Nem o amor de um irmão
Noch die Liebe eines Bruders
Muito menos a paixão
Schon gar nicht die Leidenschaft
Pode se comparar
Kann verglichen werden
Ao amor de Jesus
Mit der Liebe Jesu
Deu por mim a sua vida na cruz
Er gab sein Leben für mich dort am Kreuz
Hoje, eu sei o porque
Heute weiß ich warum
Que não pude ser feliz
Ich nicht glücklich sein konnte
havia solidão
Es gab nur Einsamkeit
Pelas minhas madrugadas
In meinen frühen Morgenstunden
Mas um dia eu acordei
Aber eines Tages erwachte ich
Do sonho da ilusão
Aus dem Traum der Illusion
Conheci um grande amor
Ich lernte eine große Liebe kennen
Que em toda nossa vida nós procuramos
Nach der wir unser ganzes Leben suchen
Nem o amor de um pai
Weder die Liebe eines Vaters
Nem o amor de uma mãe
Noch die Liebe einer Mutter
Nem o amor de um irmão
Noch die Liebe eines Bruders
Muito menos a paixão
Schon gar nicht die Leidenschaft
Pode se comparar
Kann verglichen werden
Ao amor de Jesus
Mit der Liebe Jesu
Deu por mim a sua vida na cruz
Er gab sein Leben für mich dort am Kreuz
Nem o amor de um pai
Weder die Liebe eines Vaters
Nem o amor de um pai
Weder die Liebe eines Vaters
Nem o amor de uma mãe
Noch die Liebe einer Mutter
Nem o amor de um irmão
Noch die Liebe eines Bruders
Muito menos a paixão
Schon gar nicht die Leidenschaft
Pode se comparar
Kann verglichen werden
Ao amor de Jesus
Mit der Liebe Jesu
Deu por mim a sua vida na cruz
Er gab sein Leben für mich dort am Kreuz
Deu por mim a sua vida ele deu, ele deu a sua vida
Gab sein Leben für mich, er gab, er gab sein Leben
na cruz
Dort am Kreuz
(Lá na cruz, na cruz) na cruz
(Dort am Kreuz, dort am Kreuz) dort am Kreuz
Deu por mim a sua vida
Gab sein Leben für mich
(Jesus se deu por mim) a sua vida, na cruz
(Jesus gab sich für mich hin) sein Leben, dort am Kreuz
(E também por você)
(Und auch für dich)
(Lá na cruz, na cruz) na cruz
(Dort am Kreuz, dort am Kreuz) dort am Kreuz
Ououu iêê
Ououu iêê
na cruz
Dort am Kreuz





Writer(s): Tuca Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.