Paroles et traduction Marcelo Nova - Coração Satânico (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
olhei
meu
carro
Сегодня
я
посмотрел
мой
автомобиль
Ele
anda
meio
mal
tratado
Он
ходит
через
плохо
обработанное
Botá-lo
na
sua
garagem
Botá
его
в
гараж
Seria
mais
do
que
adequado
Было
бы
более
чем
достаточно
Dormir
na
rua
é
tão
frio
Спать
на
улице
так
холодно
E
também
muito
perigoso
И
также
очень
опасно
Me
deixa
pôr
na
sua
garagem
Позвольте
мне
положить
в
гараже
Pois
lá
dentro
é
tão
gostoso
Потому
что
там
внутри
очень
вкусный
Deixa
eu
pôr
meu
carro
Позвольте
мне
положить
мой
автомобиль
Dentro
da
sua
garagem
В
вашем
гараже
Prometo
ter
muito
cuidado
Я
обещаю
быть
очень
осторожным
Não
sou
de
fazer
barbeiragem
Не
могу
сделать
barbeiragem
Deixa
eu
pôr
meu
carro
Позвольте
мне
положить
мой
автомобиль
Dentro
da
sua
garagem
В
вашем
гараже
Prometo
ter
muito
cuidado
Я
обещаю
быть
очень
осторожным
Não
sou
de
fazer
barbeiragem
Не
могу
сделать
barbeiragem
Se
à
noite
ela
está
fechada
Если
ночью
она
закрыта
Fica
vazia
o
dia
inteiro
Пуст
весь
день
Não
vá
abrir
pra
qualquer
um
Не
ходите
открыть
для
всех
Se
lembre
que
eu
pedi
primeiro
Помните,
что
я
спросил
первый
O
carro
eu
posso
emprestar
Автомобиль
я
могу
взять
Pra
você
dar
uma
banda
Тебе
дать
способности
É
só
pôr
a
mão
no
câmbio
Просто
положить
руку
на
валют
Daí
pra
frente
é
você
quem
manda
Отсюда
и
вперед
это
вы,
кто
имеет
Deixa
eu
pôr
meu
carro
Позвольте
мне
положить
мой
автомобиль
Dentro
da
sua
garagem
В
вашем
гараже
Prometo
ter
muito
cuidado
Я
обещаю
быть
очень
осторожным
Não
sou
de
fazer
barbeiragem
Не
могу
сделать
barbeiragem
Deixa
eu
pôr
meu
carro
Позвольте
мне
положить
мой
автомобиль
Dentro
da
sua
garagem
В
вашем
гараже
Prometo
ter
muito
cuidado
Я
обещаю
быть
очень
осторожным
Não
sou
de
fazer
barbeiragem
Не
могу
сделать
barbeiragem
O
Diabo
tá
solto,
ele
comprou
um
novo
tridente
Дьявол
тут
рыхлый,
он
купил
новый
трезубец
Ele
tá
mais
bonito,
ela
afiou
seu
novo
tridente
Он
тут
самый
красивый,
он
точил
свой
новый
трезубец
E
vai
fazer
sangrar
a
alma
de
toda
essa
gente
И
будет
делать
кровоточить
душу
все
эти
люди
O
Diabo
tá
solto
passeando
no
seu
Chevrolet
Дьявол
тут
свободно
гуляют
в
Chevrolet
De
terno
e
gravata,
niguém
desconfia
quem
é
Костюм
и
галстук,
niguém
подозревает,
кто
это
Vai
na
igreja
rezar
porque
ele
sabe
que
é
preciso
ter
fé
Будет
в
церкви
молиться,
потому
что
он
знает,
что
нужно
иметь
веру
É
que
o
Diabo
tá
solto
В
том,
что
Дьявол
тут
свободно
Mexendo
a
sua
panela
Помешивая
свой
горшок
E
a
gente
prova
o
sabor
sem
saber
que
já
tá
dentro
dela
И
человек
пробует
на
вкус,
не
зная,
что
уже
можешь
в
нее
Em
cada
porta
de
casa
os
cães
começam
a
latir
На
каждой
двери
дома
собаки
начинают
лаять
É
que
o
Diabo
tá
solto,
os
surdos
já
podem
ouvir
В
том,
что
Дьявол
тут
свободные,
глухие
уже
могут
услышать
Ele
vai
dar
em
dobro
tudo
aquilo
que
você
não
pedir
Он
даст
вдвое
больше
того,
все
то,
что
вы
не
просите
O
Diabo
tá
solto
cheio
de
boas
e
más
intenções
Дьявол
тут
свободный,
полный
и
хорошие,
и
плохие
намерения
Ele
conserva
o
rabo,
ele
empresta
seus
dois
corações
Он
сохраняет
хвост,
он
придает
их
два
сердца
Um
pra
minha
descrença,
o
outro
pras
suas
orações
А
ты
мое
недоверие,
другой
pras
ваши
молитвы
É
que
o
Diabo
tá
solto
В
том,
что
Дьявол
тут
свободно
Mexendo
a
sua
panela
Помешивая
свой
горшок
E
a
gente
prova
o
sabor
sem
saber
que
já
tá
dentro
dela
И
человек
пробует
на
вкус,
не
зная,
что
уже
можешь
в
нее
O
Diabo
tá
solto
Дьявол
тут
свободно
É
que
o
Diabo
tá
torto
В
том,
что
Дьявол
реально
криво
É,
tá
todo
torto
Это,
тут
все
криво
E
quando
desentorta
o
bicho
fica
maior
И
когда
desentorta
тварей
становится
все
больше
Porque
que
o
Diabo
é
o
pai
do
rock
Потому
что
Дьявол-отец
рок
O
Diabo
é
o
pai
do
rock
Дьявол-отец
рок
Então
é
everybody
rock
То
everybody
rock
Então,
everybody
fuck
Итак,
everybody
fuck
Diabo
toque
Дьявол
касания
O
Diabo,
o
Diabo,
o
Diabo
é
o
pai
do
rock
Дьявол,
Дьявол,
Дьявол-это
отец
рок
O
Diabo,
o
Diabo,
o
Diabo,
ele
dá
os
toque
Дьявол,
Дьявол,
Дьявол,
он
дает
касания
Porque
o
Diabo,
baby,
ele
é
o
pai
do
rock
Потому
что
Дьявол,
детка,
он
является
отцом
рок
O
Diabo
tá
solto
e
isso
é
um
horror
Дьявол
тут
свободный,
и
это
ужас
Tá
lá
dentro
da
igreja,
tá
vestido
de
pastor
Какая
там,
в
церкви,
да
платье
пастор
O
Diabo
tá
solto
e
isso
é
um
horror
Дьявол
тут
свободный,
и
это
ужас
Mamãe
disse
a
Zéquinha
Мама
сказала
Zéquinha
Nunca
pule
aquele
muro
Никогда
не
пропустите
эту
стену
Zéquinha
respondeu
Zéquinha
ответил
Mamãe
aqui
tá
mais
escuro
Мама
вот
более
темный
O
Diabo
é
o
pai
do
rock
Дьявол-отец
рок
O
Diabo
dá
os
toque
Дьявол
дает
касания
Eu
acordei
hoje
Я
проснулся
сегодня
Com
o
Diabo
do
meu
lado
С
Дьяволом
на
моей
стороне
Eu
vou
encher
minha
mulher
de
porrada
Я
буду
заполнить
мою
жену
хочу
Até
ficar
saciado
Пока
не
станет
сытым
Diabo
toque
Дьявол
касания
Porque
que
o
Diabo
é
o
pai
do
rock
Потому
что
Дьявол-отец
рок
É,
o
Diabo
é
o
pai
do
rock
Это,
Дьявол-отец
рок
O
Diabo
é
o
pai
do
rock
Дьявол-отец
рок
O
Diabo
é
o
pai
do
rock
Дьявол-отец
рок
Diabo
rock,
baby
Дьявол-рок,
детка
Diabo
uh,
Diabo
uh
Дьявол,
ой,
Дьявол,
ой
O
Diabo
tá
lá
dentro
do
seu
lar
Дьявол,
какая
там
внутри
вашего
дома
Tá
no
meio
da
rua
falando
no
seu
celular
Тут
посреди
улицы
говорить
на
свой
мобильный
телефон
O
Diabo
tá
solto
e
já
não
dá
mais
pra
parar
Дьявол
тут
свободно
и
уже
не
дает
ведь-не
остановить
O
Diabo
tá
solto
e
as
fezes
se
espalham
no
chão
Дьявол
тут
свободно
и
фекалии
распространяются
на
полу
O
nosso
passo
mudou
cem
vezes,
sem
direção
Наш
шаг
изменил
сто
раз,
без
направления
Tá
todo
mundo
perdido
e
ninguém
mais
presta
atenção
Тут
все
потеряно,
и
никто
не
обращает
внимание
O
Diabo
tá
solto
e
já
não
dá
pra
calar
sua
voz
Дьявол
тут
свободно
и
уже
не
дает
тебя
замолчать
свой
голос
Da
boca
do
inferno
o
poder
vem
da
sua
voz
Рот
ада
сила
исходит
от
его
голоса
Então
boa
noite,
minha
filha
Итак,
добрый
вечер,
моя
дочь
Que
Deus
perdoe
a
todos
nós
Что
Бог
простит
нас
всех
O
Diabo,
o
Diabo,
o
Diabo
tá
solta
Дьявол,
Дьявол,
Дьявол
тут
свободно
O
Diabo,
o
Diabo,
o
Diabo
tá
torto
Дьявол,
Дьявол,
Дьявол
тут
криво
E
quando
desentorta
cada
vez
o
bicho
fica
maior
И
когда
desentorta
каждый
раз,
криттер
становится
больше
Por
que
a
gente
é
sem
vergonha
Почему
люди
без
стыда
É
a
gente
que
não
presta
Это
люди,
которые
не
предоставляет
O
mundo
tá
pegando
fogo
Мир
сгорит
в
огне
E
nós
aqui
na
festa
И
мы
здесь
на
праздник
Ah,
Diabo
rock
Ах,
Дьявол
рок
Ah,
Diabo
fuck
Ах,
Дьявол
fuck
Esculhambaram
o
Chevete
da
Ivete
Esculhambaram
в
Chevete
от
Английского
Coitadinha,
coitadinha,
coitadinha
Coitadinha,
coitadinha,
coitadinha
Coitadinha
da
Ivete
Coitadinha
от
Английского
Esculhambaram,
meteram
a
mão
no
seu
Chevete
Esculhambaram,
заключили
его
руку
в
свою
Chevete
Enfiaram
um
dedo
no
carburador
Загнали
палец
в
карбюратор
O
outro
dedo
no
distribuidor
Другой
палец
в
коллектор
E
coitadinha,
coitadinha,
coitadinha
И
coitadinha,
coitadinha,
coitadinha
Coitadinha
da
Ivete
Coitadinha
от
Английского
Essa
semana
todo
mundo
На
этой
неделе
весь
мир
Todo
mundo,
todo
mundo
pôs
a
mão
Todo
mundo,
todo
mundo
pôs
a
mão.
E
eu
disse
mexa,
mina
filha,
mexa
E
eu
disse
mexa,
mina
filha,
mexa
Eu
disse
mexa,
minha
filha,
mexa
ЕС
disse
mexa,
minha
filha,
mexa
Eu
disse
shake,
baby,
shake
Eu
disse
shake,
детка,
shake.
I
said
shake,
baby,
shake
Я
сказал:
встряхнись,
детка,
встряхнись.
I
ain't
faking
darling
Я
не
притворяюсь,
дорогая.
Whole
lotta
shakin'
goin'
on
Вся
эта
трясущаяся
жизнь
продолжается.
I
said
shake,
baby,
shake
Я
сказал:
встряхнись,
детка,
встряхнись.
I
said
shake,
baby,
shake
Я
сказал:
встряхнись,
детка,
встряхнись.
I
said
shake,
baby,
shake
Я
сказал:
встряхнись,
детка,
встряхнись.
I
said
shake,
baby,
shake
Я
сказал:
встряхнись,
детка,
встряхнись.
I
ain't
faking
Я
не
притворяюсь.
Whole
lotta
shakin'
goin'
on
Вся
эта
трясущаяся
жизнь
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELO NOVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.