Marcelo Nova - Fecundado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Nova - Fecundado




Fecundado
Fecundated
Eu vi um ponto de luz pulsando no escuro
I saw a dot of light pulsing in the dark
Sem fome sem nome aceso, sinalizando o futuro
Without hunger, without name, lit up, signaling the future
De passagem na tela, sua imagem de alien não identificado
Passing by on the screen, his image of an unidentified alien
Vejo no ultra som ele seguido de perto sendo rastreado
I see on the ultrasound, he followed closely being tracked
Era apenas mais um que nadava e rasgava
He was just another one who swam and tore
Um pequeno oceano
A small ocean
Dentre todos você o mais forte porque, o
Among all of you, you are the strongest because, o
Mais ágil o mais duro
Most agile, the hardest
Mas não sei que desejos, que sonhos e medo,
But I do not know what desires, what dreams and fear,
Nem mesmo quais planos
Not even what plans
Podem estar contidos, num ponto de luz
Can be contained, in a point of light
A pulsar no escuro
Pulsating in the dark
Eu vi um ponto de luz pulsando no escuro
I saw a dot of light pulsating in the dark
Eu vi um ponto de luz pulsando no escuro
I saw a dot of light pulsating in the dark
Eu vi um ponto de luz pulsando no escuro
I saw a dot of light pulsating in the dark
Eu vi um ponto de luz pulsando no escuro
I saw a dot of light pulsating in the dark
Não possui um corpo como o nosso
He does not have a body like ours
Desforme desajeitado
Deformed, clumsy
Sem mágoa sem culpa sem queixa ou desculpa,
Without hurt, without guilt, without complaints or excuses,
Ele não tem passado
He has no past
Seu ritmo exato é seu auto retrato tão
His exact rhythm is his self-portrait so
Intenso e seguro
Intense and sure
Eu vi um ponto de luz a pulsar no escuro
I saw a spot of light pulsating in the dark
dentro a espera de outra atmosfera, o
Inside, waiting for another atmosphere, o
Grande desvendar
Big unveiling
Bem no começo, onde nada tem preço.
Right at the beginning, where nothing has a price.
Onde a o fim
Where only the end
Num silêncio profundo, como respira o mundo, nesse fundo
In a deep silence, as the world breathes, in this background
De Mar
Of the Sea
Sua vida e Sua Morte luzindo no escuro
Your life and Your Death shining in the dark
Sairam de mim
Came out of me
Eu vi um ponto de luz pulsando no escuro
I saw a dot of light pulsating in the dark
Eu vi um ponto de luz pulsando no escuro
I saw a dot of light pulsating in the dark





Writer(s): MARCELO NOVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.