Paroles et traduction Marcelo Nova - Inverno Impiedoso
Inverno Impiedoso
Unforgiving Winter
A
essa
hora
meu
copo
ja
esta
cheio
By
now
my
glass
is
already
full
Ainda
e
cedo
e
eu
mesmo
ja
estou
farto
It's
still
early
and
I'm
already
sick
of
it
Esse
talvez
seja
o
resultado
This
may
be
the
result
De
tres
dias,
trancado
neste
quarto
Of
three
days,
locked
in
this
room
Pensei
em
abrir
a
janela
I
thought
about
opening
the
window
Mas
la
fora
o
frio
esta
bem
pior
But
the
cold
outside
is
much
worse
A
distancia,
tudo
parece
tao
grande
From
a
distance,
everything
looks
so
big
Mas
aqui
dentro
a
minha
chance
But
in
here
my
chance
E
cada
vez
menor
It's
getting
smaller
and
smaller
Um
padre
na
igreja
esta
rezando
A
priest
in
church
is
praying
Por
aqueles
que
ja
descansam
em
paz
For
those
who
are
already
resting
in
peace
E
pela
noiva
que
suicidou-se
And
for
the
bride
who
killed
herself
Quando
o
noivo
resolveu
dar
pra
tras
When
the
groom
decided
to
back
out
Quem
sabe
ele
erga
as
suas
preces
Who
knows,
he
might
raise
his
prayers
Para
algum
idiota
como
eu
For
some
idiot
like
me
Que
sempre
teve
Who
always
had
Todo
o
tempo
do
mundo
All
the
time
in
the
world
Pra
sair
deste
mundo
To
get
out
of
this
world
Que
o
tempo
esqueceu
That
time
forgot
Ela
tem
cabelos
louros
e
cumpridos
She
has
long
blonde
hair
E
o
sorriso
mais
cruel
que
a
verdade
And
the
cruelest
smile
the
truth
has
Ela
quer
alguem
muito
determinado
She
wants
someone
very
determined
Mas
que
lhe
faca
todas
as
vontades
But
who
will
do
all
her
wishes
A
vida
para
ela
e
uma
estrada
Life
for
her
is
a
road
Longa,
segura
e
asfaltada
Long,
safe
and
paved
Acho
que
e
muito
para
um
cara
I
think
it's
too
much
for
a
guy
Que
sempre
anda
por
ruas
Who
always
walks
on
streets
Tao
esburacadas
So
full
of
potholes
As
horas
nao
me
deixam
em
paz
The
hours
don't
leave
me
in
peace
E
os
caes
nao
param
de
latir
And
the
dogs
won't
stop
barking
O
tempo
e
cego,
e
mudo,
Time
is
blind,
and
mute,
E
totalmente
surdo
And
totally
deaf
Acho
que
nunca
mais
I
think
I'll
never
be
able
Vou
conseguir
dormir
To
sleep
again
Esse
deve
ser
o
inverno
This
must
be
the
winter
Mais
impiedoso
que
ja
vi
The
most
unforgiving
I've
ever
seen
Todas
as
luzes
ja
se
apagaram
All
the
lights
have
already
gone
out
E
eu
ainda
nao
lhe
esqueci
And
I
still
haven't
forgotten
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELO NOVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.