Marcelo Nova - O Nome do Jogo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marcelo Nova - O Nome do Jogo




É um motel barato caído aqui na esquina
Это мотель дешевый, упал здесь, на углу
O ar quebrado, o quarto fede a urina
В воздухе сломан, в номере воняет мочой
É mais um dia em mais uma cidade
Это еще один день в другой город
Eu não consigo matar a minha ansiedade
Я не могу убить мое беспокойство
Paixão é um jogo violento e perigoso
Страсть, игра, жестокие и опасные
Com seus arames farpados seu terreno pantanoso
С их колючая проволока ваше болото
Era verão eu esperei você voltar pra mim
Было лето я ждал вы вернетесь ко мне
Mas o sol apaga a dor de tudo enfim
Но солнце гаснет боли все, во всяком случае
Você me fez ir, você me faz voltar
Вы заставили меня идти, ты заставляешь меня вернуться
E eu sigo quebrando o que não sei consertar
И я следую за нарушение что не знаю, как исправить
O sino da igreja bate fora
Церковный колокол бьет там
E ele chama seu nome a cada hora
И он называет ваше имя каждый час
Eu vejo o seu rosto quando anoitece
Я вижу его лицо, когда сумерках падает
Então o sino para você desaparece
Тогда колокола, чтобы вы исчезает
Paixão é um jogo e o jogo é instinto
Страсть-это игра, а игра-это инстинкт
Com suas tentações e seus labirintos
С его искушения и его лабиринты
Pessoas nas ruas com seu vai e vem
Люди на улицах с идет и идет
Andei até a estação, mas perdi o trem
Ходил до вокзала, а я на поезд
Você me fez ir, você me faz voltar
Вы заставили меня идти, ты заставляешь меня вернуться
E eu sigo quebrando o que não sei consertar
И я следую за нарушение что не знаю, как исправить
Ontem voei nas asas da vaidade
Вчера прилетел на крыльях тщеславия
Cai como quem cai de uma longa enfermidade
Падает, как тот, кто падает долгой болезни
Hoje procuro em seu silêncio uma rachadura
Сегодня ищу в его молчание трещины
Por onde possa lhe puxar, encontrar a cura
Где вас тянуть, найти лекарство
Paixão é um jogo sombrio e traiçoeiro
Страсть-это игра, мрачный и коварный
Com seus beijos insanos e seus atoleiros
С его поцелуи с ума и своих болот
Sigo com os olhos vermelhos e os bolsos vazios
Следую, с красными глазами и пустыми карманами
Com o sangue quente, suando frio
С крови горячей, в холодном поту
Você me fez ir, você me faz voltar
Вы заставили меня идти, ты заставляешь меня вернуться
E eu sigo quebrando o que não sei consertar
И я следую за нарушение что не знаю, как исправить
Voce me fez ir, voce me faz voltar
Ты заставил меня идти, вы заставляет меня вернуться
E eu sigo quebrando, o que nao sei consertar
И я следую за нарушение, что не знаю как исправить





Writer(s): MARCELO NOVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.