Paroles et traduction Marcelo Nova - Poeira no Chão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poeira no Chão
Dust in the Ground
Qual
a
importância
What
does
it
matter
Se
foi
sonho
ou
foi
real
If
it
was
a
dream
or
it
was
real
Quando
estivermos
mortos
When
we
are
dead
Será
tudo
tão
igual
Everything
will
be
the
same
O
tempo
ri
o
tempo
passa
Time
laughs
and
time
passes
O
tempo
vai
o
tempo
esquece
Time
goes
and
time
forgets
E
o
vento
ao
seu
redor
And
the
wind
around
you
É
só
o
que
permanece
Is
all
that
remains
Um
dia
todos
vamos
ser
One
day
we
will
all
be
Um
dia
todos
vamos
ser
One
day
we
will
all
be
Apenas
poeira
no
chão
Just
dust
in
the
ground
Apenas
poeira
no
chão
Just
dust
in
the
ground
Não
vai
dar
nem
pra
ouvir
It
won't
even
be
possible
to
hear
O
latido
do
cachorro
The
dog
bark
E
também
não
adianta
And
it's
also
no
use
Você
gritar
por
socorro
You
screaming
for
help
Pois
o
diabo
esta
bebendo
Because
the
devil
is
drinking
E
deus
já
foi
bodear
And
God
has
already
gone
to
party
Sinto
muito
meu
amigo
I'm
sorry
my
dear
Não
vai
ter
ninguém
There
will
be
no
one
Pra
lhe
recepcionar
To
welcome
you
Um
dia
todos
vamos
ser
One
day
we
will
all
be
Um
dia
todos
vamos
ser
One
day
we
will
all
be
Apenas
poeira
no
chão
Just
dust
in
the
ground
Apenas
poeira
no
chão
Just
dust
in
the
ground
Nós
dançamos
no
telhado
We
dance
on
the
roof
Que
vai
um
dia
desabar
That
will
one
day
collapse
Os
anéis
saem
dos
dedos
The
rings
come
off
the
fingers
Os
ossos
vão
secar
The
bones
will
dry
up
Sua
carne
apodrecida
Your
rotten
flesh
Logo
o
verme
vai
comer
The
worms
will
soon
eat
Pergunte
ao
rei
Ask
the
king
Ou
ao
mendigo
Or
to
the
beggar
Eles
logo
vão
dizer
They
will
soon
tell
you
Que
um
dia
todos
vamos
ser
That
one
day
we
will
all
be
Um
dia
todos
vamos
ser
One
day
we
will
all
be
Apenas
poeira
no
chão
Just
dust
in
the
ground
Apenas
poeira
no
chão
Just
dust
in
the
ground
A
carruagem
é
pontual
The
carriage
is
punctual
Quando
parte
desse
mundo
When
he
leaves
this
world
Esquecer
pra
todo
sempre
To
forget
forever
O
ser
num
sono
profundo
The
being
in
a
deep
sleep
O
vento
afaga
esmaga
apaga
The
wind
caresses,
crushes,
extinguishes
É
como
o
meu
pai
me
disse
It's
like
my
father
told
me
No
final
sempre
igual
In
the
end,
always
the
same
É
como
se
não
existisse
It's
as
if
it
didn't
exist
Um
dia
todos
vamos
ser
One
day
we
will
all
be
Um
dia
todos
vamos
ser
One
day
we
will
all
be
Apenas
poeira
no
chão
Just
dust
in
the
ground
Apenas
poeira
no
chão
Just
dust
in
the
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELO NOVA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.