Marcelo Nova - Poeira no Chão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Nova - Poeira no Chão




Poeira no Chão
Dust in the Ground
Qual a importância
What does it matter
Se foi sonho ou foi real
If it was a dream or it was real
Quando estivermos mortos
When we are dead
Será tudo tão igual
Everything will be the same
O tempo ri o tempo passa
Time laughs and time passes
O tempo vai o tempo esquece
Time goes and time forgets
E o vento ao seu redor
And the wind around you
É o que permanece
Is all that remains
Um dia todos vamos ser
One day we will all be
Um dia todos vamos ser
One day we will all be
Apenas poeira no chão
Just dust in the ground
Apenas poeira no chão
Just dust in the ground
Não vai dar nem pra ouvir
It won't even be possible to hear
O latido do cachorro
The dog bark
E também não adianta
And it's also no use
Você gritar por socorro
You screaming for help
Pois o diabo esta bebendo
Because the devil is drinking
E deus foi bodear
And God has already gone to party
Sinto muito meu amigo
I'm sorry my dear
Não vai ter ninguém
There will be no one
Pra lhe recepcionar
To welcome you
Um dia todos vamos ser
One day we will all be
Um dia todos vamos ser
One day we will all be
Apenas poeira no chão
Just dust in the ground
Apenas poeira no chão
Just dust in the ground
Nós dançamos no telhado
We dance on the roof
Que vai um dia desabar
That will one day collapse
Os anéis saem dos dedos
The rings come off the fingers
Os ossos vão secar
The bones will dry up
Sua carne apodrecida
Your rotten flesh
Logo o verme vai comer
The worms will soon eat
Pergunte ao rei
Ask the king
Ou ao mendigo
Or to the beggar
Eles logo vão dizer
They will soon tell you
Que um dia todos vamos ser
That one day we will all be
Um dia todos vamos ser
One day we will all be
Apenas poeira no chão
Just dust in the ground
Apenas poeira no chão
Just dust in the ground
A carruagem é pontual
The carriage is punctual
Quando parte desse mundo
When he leaves this world
Esquecer pra todo sempre
To forget forever
O ser num sono profundo
The being in a deep sleep
O vento afaga esmaga apaga
The wind caresses, crushes, extinguishes
É como o meu pai me disse
It's like my father told me
No final sempre igual
In the end, always the same
É como se não existisse
It's as if it didn't exist
Um dia todos vamos ser
One day we will all be
Um dia todos vamos ser
One day we will all be
Apenas poeira no chão
Just dust in the ground
Apenas poeira no chão
Just dust in the ground





Writer(s): MARCELO NOVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.