Marcelo Nova - Quando Eu Morri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Nova - Quando Eu Morri




Quando Eu Morri
When I Died
Quando eu morri em dezembro
When I died in December
De mil novecentos e setenta e dois
Of nineteen seventy-two
Esperava ressuscitar e juntar os pedaços
I expected to resurrect and gather the pieces
Da minha cabeça
Of my mind
Um tempo depois um psiquiatra disse
A while later a psychiatrist said
Que eu forçasse a barra
That I should force the issue
E me esforçasse pra voltar à vida
And strive to return to life
E eu parei de tomar ácido lisérgico
And I stopped taking LSD
E fiquei quieto lambendo minha própria ferida
And stayed still licking my own wound
Sem saber se era crime ou castigo
Not knowing if it was crime or punishment
E se havia outro cordão no meu umbigo
And if there was another cord in my belly button
Pra de novo arrebentar
To break again
Pois eu fui puxado à ferro
For I was pulled by iron
Arrancado do útero materno
Ripped from my mother's womb
E apanhei pra poder chorar
And I got a beating to be able to cry
Quando eu morri suando frio
When I died sweating with cold
Vi Jimi Hendrix tocando nuvens distorcidas
I saw Jimi Hendrix playing distorted clouds
Eu nem consegui falar
I couldn't even talk
E depois por um momento
And then for a moment
O céu virou fragmento do inferno
The sky turned into a fragment of hell
Em que eu tive que entrar
That I had to enter
Eu sentia tanto medo, queria dormir cedo
I was so scared, I just wanted to go to sleep early
Pra noite passar depressa
For the night to pass quickly
E não poder me agarrar
And not be able to hold on
Noites de garras de aço
Nights with steel claws
Me cortavam em mil pedaços
Cut me into a thousand pieces
E no outro dia eu tinha que me remendar
And the next day I had to mend myself
E se a vida pede a morte
And if life asks for death
Talvez seja muita sorte eu ainda estar aqui
Maybe it's very lucky I'm still here
E a cada beijo do desejo
And with each kiss of desire
Eu me entorpeço e me esqueço
I get numb and forget
De tudo que eu ainda não entendi
Everything I still don't understand





Writer(s): MARCELO NOVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.