Paroles et traduction Marcelo Nova - Só o Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
chão
abriu
sob
os
seus
pés
Если
земля
разверзлась
под
твоими
ногами
E
a
segurança,
sumiu
da
faixa
И
безопасность
исчезла
с
пути
Se
as
peças
estão
todas
soltas
Если
все
части
разрознены
E
nada
mais
encaixa
И
ничто
больше
не
подходит
Ôh,
crianças!
Isso
é
só
o
fim
О,
детка!
Это
только
конец
Isso
é
só
o
fim
Это
только
конец
Algo
que
você
não
identifica
Что-то,
что
ты
не
можешь
определить
Insiste
em
lhe
atormentar
Продолжает
тебя
мучить
Você
implora
por
proteção
Ты
молишь
о
защите
Não
sabe
como
vai
acabar
Не
знаешь,
чем
все
закончится
Ôh,
crianças!
Isso
é
só
o
fim
О,
детка!
Это
только
конец
Isso
é
só
o
fim
Это
только
конец
Ôh,
crianças!
Isso
é
só
o
fim
О,
детка!
Это
только
конец
Isso
é
só
o
fim
Это
только
конец
Esse
calor
insuportável
Эта
невыносимая
жара
Não
abranda
o
frio
da
alma
Не
утоляет
холод
души
A
vida
já
não
é
tão
segura
Жизнь
больше
не
так
безопасна
E
nada
mais
lhe
acalma
И
ничто
тебя
не
успокаивает
Ôh,
crianças!
Isso
é
só
o
fim
О,
детка!
Это
только
конец
Isso
é
só
o
fim
Это
только
конец
Sempre
acorda
angustiado
Ты
всегда
просыпаешься
встревоженной
E
apressado
vai
a
rua
И
спешишь
на
улицу
Mas
mesmo
assim
acordado
Но
даже
когда
ты
проснулась
O
pesadelo
continua
Кошмар
продолжается
Ôh,
crianças!
Isso
é
só
o
fim
О,
детка!
Это
только
конец
Isso
é
só
o
fim
Это
только
конец
Oh,
senhoras!
Isso
é
só
o
fim
О,
сударыня!
Это
только
конец
Isso
é
só
o
fim
Это
только
конец
Oh!
senhores!
Mas,
isso
é
só
o
fim
О,
сударыня!
Но,
это
только
конец
Mas,
isso
é
só
o
fim
Но,
это
только
конец
É
só,
é
só
Это
только,
это
только
É
só,
é
só
o
fim
Это
только,
это
только
конец
Só,
só,
só
o
fim
Только,
только,
только
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUSTAVO ADOLPHO DE SOUZA MULLEM, MARCELO NOVA, KARL FRANZ HUMMEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.