Marcelo Nova - Só o Fim (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marcelo Nova - Só o Fim (Ao Vivo)




Só o Fim (Ao Vivo)
Just the End (Live)
"Se o chão abriu sob os seus pés
"If the ground opened beneath your feet
E a segurança sumiu da faixa
And the safety disappeared from the track
Se as peças estão todas soltas
If the pieces are all loose
E nada mais encaixa
And nothing fits anymore
Ô crianças, isso é o fim, isso é o fim
Oh children, this is just the end, this is just the end
Algo que você não identifica
Something you can't identify
Insiste em lhe atormentar
Insists on tormenting you
Você implora por proteção
You beg for protection
Não sabe como vai acabar
You don't know how it's going to end
Ô crianças, isso é o fim, isso é o fim
Oh children, this is just the end, this is just the end
Esse calor insuportável
This unbearable heat
Não abranda o frio da alma
Doesn't ease the coldness of the soul
A vida não é tão segura
Life is no longer so safe
E nada mais lhe acalma
And nothing calms you anymore
Ô crianças, isso é o fim, isso é o fim
Oh children, this is just the end, this is just the end
Sempre acorda angustiado
Always wakes up anxious
E apressado você vai pra rua
And in haste you go out into the street
Mas mesmo assim acordado
But even so awake
O pesadelo continua
The nightmare continues
Ô crianças, isso é o fim, isso é o fim
Oh children, this is just the end, this is just the end
Ô crianças, isso é o fim, isso é o fim
Oh children, this is just the end, this is just the end
Ô crianças, isso é o fim, isso é o fim "
Oh children, this is just the end, this is just the end "





Writer(s): GUSTAVO ADOLPHO DE SOUZA MULLEM, MARCELO NOVA, KARL FRANZ HUMMEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.