Paroles et traduction Marcelo Nova - Só o Fim (Ao Vivo)
Só o Fim (Ao Vivo)
Just the End (Live)
"Se
o
chão
abriu
sob
os
seus
pés
"If
the
ground
opened
beneath
your
feet
E
a
segurança
sumiu
da
faixa
And
the
safety
disappeared
from
the
track
Se
as
peças
estão
todas
soltas
If
the
pieces
are
all
loose
E
nada
mais
encaixa
And
nothing
fits
anymore
Ô
crianças,
isso
é
só
o
fim,
isso
é
só
o
fim
Oh
children,
this
is
just
the
end,
this
is
just
the
end
Algo
que
você
não
identifica
Something
you
can't
identify
Insiste
em
lhe
atormentar
Insists
on
tormenting
you
Você
implora
por
proteção
You
beg
for
protection
Não
sabe
como
vai
acabar
You
don't
know
how
it's
going
to
end
Ô
crianças,
isso
é
só
o
fim,
isso
é
só
o
fim
Oh
children,
this
is
just
the
end,
this
is
just
the
end
Esse
calor
insuportável
This
unbearable
heat
Não
abranda
o
frio
da
alma
Doesn't
ease
the
coldness
of
the
soul
A
vida
já
não
é
tão
segura
Life
is
no
longer
so
safe
E
nada
mais
lhe
acalma
And
nothing
calms
you
anymore
Ô
crianças,
isso
é
só
o
fim,
isso
é
só
o
fim
Oh
children,
this
is
just
the
end,
this
is
just
the
end
Sempre
acorda
angustiado
Always
wakes
up
anxious
E
apressado
você
vai
pra
rua
And
in
haste
you
go
out
into
the
street
Mas
mesmo
assim
acordado
But
even
so
awake
O
pesadelo
continua
The
nightmare
continues
Ô
crianças,
isso
é
só
o
fim,
isso
é
só
o
fim
Oh
children,
this
is
just
the
end,
this
is
just
the
end
Ô
crianças,
isso
é
só
o
fim,
isso
é
só
o
fim
Oh
children,
this
is
just
the
end,
this
is
just
the
end
Ô
crianças,
isso
é
só
o
fim,
isso
é
só
o
fim
"
Oh
children,
this
is
just
the
end,
this
is
just
the
end
"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUSTAVO ADOLPHO DE SOUZA MULLEM, MARCELO NOVA, KARL FRANZ HUMMEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.